говорить на разных языках значение фразеологизма



Говорить на разных языках

Автор Денис Деполь задал вопрос в разделе Литература

"Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются". и получил лучший ответ

Ответ от Fanny Fler[гуру]
"Говорить на разных языках" - вовсе не обязательно предполагает наличие действительно разговаривающих на непонятных "иностранных" языках. Это выражение употребляется чаще в переносном смысле, т. е. люди говорят фактически на одном языке, скажем, русском, но не понимают друг друга или не хотят понять. Так что никакого "национализма", "шовинизма" тут нет и в помине, только философия. "... заливает стеарин не мысли о вещах, но сами вещи" (И. Бродский))

Ответ от Ёаркис Аксонян[гуру]
Мы говорим с тобой
На разных языках.
Все буквы те же,
А слова чужие.
Живем с тобой
На разных островах,
Хотя в одной квартире.
© Ника Турбина.
...Мы говорим на разных языках,
как будто жили в древнем Вавилоне.
Но каждая снежинка на ладони
сжимается, как время в стариках.
© А. Анашкин
Мы говорим на разных языках.
Я свет весны, а ты усталый холод.
Я златоцвет, который вечно молод,
А ты песок на мёртвых берегах.
Прекрасна даль вскипающего моря,
Его простор играющий широк.
Но берег мёртв. Измыт волной песок.
Свистит, хрустит, с гремучей влагой споря.
А я живу. Как в сказочных веках,
Воздушный сад исполнен аромата.
Поёт пчела. Моя душа богата.
Мы говорим на разных языках.
© Бальмонт

Ответ от Наталья[гуру]
Имеется в виду, что от того, что говорящие не понимают друг друга, вещи, о которых они говорят не изменятся. "Говорить на разных языках" - устойчивый фразеологизм, значение которого "не понимать друг друга".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются".
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*