graduate recruitment перевод



In the years to come

Автор Артём Жежерин задал вопрос в разделе Домашние задания

люди, хорошо разбирающиеся в английском, пожалуйста, помогите перевести текст по английскому языку и получил лучший ответ

Ответ от телец[гуру]
ХУДОЖЕСТВЕННО ПЕРЕВЕДИ. А НЕ БУКВАЛЬНО
Инвестиции тысячи фунтов в наборе и подготовке каждого нового выпускника призывника может быть только начало. Выбор неправильного кандидата может оставить организацию платите за долгие годы.
Немногие компании будет ускользать все из следующих ошибок: люди, которые паника при первых признаках стресса; тех, с длинными, впечатляющие квалификации, которые кажутся неспособными к обучению; ипохондриками которого заочного отчет становится удивительно; и нестабильным человек позже обнаружилось, что вора или хуже.
Менее драматично, но точно так же проблема, это человек, который просто не оправдать ожиданий, которые не совсем доставить; который никогда не становится честолюбец или даже устойчивый исполнитель; Сотрудник с прекрасное будущее за ними.
Первое, что нужно иметь в виду, на этапе приема на работу является то, что люди не меняются. Уровни разведки снижаться скромно, но мало что изменит в течение своей трудовой жизни. То же самое относится и к способности, такие как изучение иностранных языков и обработки чисел. Большинству людей нравится думать, что личность может измениться, в частности, более отрицательные черты, такие как тревожность, низкая достоинства, импульсивность или отсутствие эмоционального тепла. Но данные, собранные за 50 лет дает четкий сигнал; еще стабильным после всех этих лет. Экстраверты стать чуть менее экстраверт; остро уклоняться появляются чуть меньше, так; но основы остаются то же самое. Личные кризисы могут повлиять на то, как мы справиться с вещами: мы могли бы взять вверх или падение пить, наркотики, религии или методы расслабления, которые могут иметь довольно драматические последствия. Навыки могут быть улучшены, а новые введены, но при достаточно разной скоростью. Люди могут быть ухоженной на работу. Так же, как политики тщательно упаковать посредством одежды, прически и речевых специалистов, так что люди могут быть отправлены на курсы повышения квалификации, дипломов или экспериментальных выходные дни. Но есть стоимость, чтобы все это, который может быть больше, чем стоимость курса. Лучше выбрать для того, что вы на самом деле увидеть, а не пытаться изменить его
телец
(50973)
я гений

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: люди, хорошо разбирающиеся в английском, пожалуйста, помогите перевести текст по английскому языку
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*