Автор Ольга Викторовна задал вопрос в разделе Лингвистика
Нужен срочно перевод песни: Gregoire - Rue Des Etoiles. Она н французском. и получил лучший ответ
Ответ от Anna Pl[гуру]
(Алло, алло)
Алло, это я, я сейчас в автобусе,
Это 41-ый, на Венеру,
Тот, который доезжает до Меркурия.
Я решил не ехать по 21-му маршруту,
На Луне было слишком много народу,
Пожалуй, мне надо было выйти на синеве.
А ты? Где ты в космосе?
Подожди, я тебя не слышу,
Я пролетаю
В туннеле астероидов.
Ты говорила перед чёрной дырой,
Что не собираешься сегодня идти
К своей сестре и её пьяному мужу.
Так что мы могли бы встретиться,
Я хочу описать тебе кое-какие мечты.
Встречай меня
На улице звёзд,
Вторая после Юпитера.
Я знаю неплохое местечко,
Откуда мы сможем увидеть всю Вселенную.
Встречай меня на улице звёзд,
Недалеко от бульвара вакуума.
На борту моего космического корабля
Мы будем вместе вспоминать море.
Лишь ты и я
Ты и я…
Мы погуляем по Нептуну,
И по двум планетам после Сатурна,
Нужно будет посмотреть на кометы.
Мы увидим Уран
И Плутон - крайнюю планету,
Ведь там кончается наша галактика.
Я знаю, мы не поедем на Марс,
Ведь там живёт та дрянь,
Которая отбила твоего бывшего парня.
А сейчас забудь свои ночи без сна,
От бесконечности и до Солнца,
Я научу тебя жить по-другому,
Я покажу тебе ещё многое,
Наши желания в переизбытке.
Но…
Встречай меня
На улице звёзд,
Вторая после Юпитера.
Я знаю неплохое местечко,
Откуда мы сможем увидеть всю Вселенную.
Встречай меня на улице звёзд,
Недалеко от бульвара вакуума.
На борту моего космического корабля
Мы будем вместе вспоминать море.
Лишь ты и я
Ты и я…
для тех кто умеет читать французский язык!
Алло ля жё суи дан ля бю
Лё кярант ён пур веню
Сельуи ки ва жюскя меркюр
Же па при
подробнее...