Автор Ёкиф задал вопрос в разделе Общество
Правилен ли перевод поговорки с русского языка: "из грязи в князи",- на английский: "американская мечта"? и получил лучший ответ
Ответ от Адмирал Бенбоу[гуру]
Из грязи в князи- это мечта, несбыточная мечта!
Специалисты Высшей школы экономики проанализировали биографию 1000 самых богатых людей России и пришли к выводу, что все богатеи имеют схожую биографию, и явно не из грязи. Из грязи какой нибудь тракторист, верх достижения которого коммерческая палатка со сникерсами, а не аллюминиевый завод.
Американцы подсчитали вероятность, того что бедняк разбогатеет по американским меркам и она составила 1 к 25. Много это или мало? Это как если врач говорит что вероятность выжить-4%....можно сразу заказывать место на кладбище
Нет. Американцам такое и не снилось.
from dirt to the star