гроза по немецки



Автор Дмитрий Чагин задал вопрос в разделе Лингвистика

Знатоки немецкого языка, прошу помощи... и получил лучший ответ

Ответ от TRAP[гуру]
КРАЙЦХАГЕЛЬДОННЕРВЕТТЕРНОХАЙНМАЛЬ - нем. kreuzhageldonnerwetternocheinmal, весьма сильная божба, нечто вроде "Разрази гром и молния Крест Господень еще один раз" (Kreuz - крест, Hagel - град, Donner - гром, Wetter - гроза, nocheinmal - еще один раз:
"Он уперся сапогом в плечо трупа и перевернул его на спину. - КРАЙЦХАГЕЛЬДОННЕРВЕТТЕРНОХАЙНМАЛЬ, - сказал он". - ПКБ.
Источник: Леонид Ашкинази. Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (Словарь Стругацких) . (страница 16 из 38)
TRAP
(4846)
В поисковик скопируйте эту фразу, я так сделал.

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Дословно не переводится, просто крепкое ругательство, типа нашего "тысяча чертей", будь трижды проклят"...

Ответ от ГУЛЬСИНА КУЖИНА[активный]
ссылка

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Знатоки немецкого языка, прошу помощи...
Операция «Винтергевиттер» на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Операция «Винтергевиттер»
Острая респираторная вирусная инфекция на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Острая респираторная вирусная инфекция
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*