Автор .:BlackBerry:. задал вопрос в разделе Лингвистика
кто знает, в чем разница между испанскими словами YO и HE (оба ведь переводятся как "я") и получил лучший ответ
Ответ от Јла Саша по шоссе...[гуру]
Кто Вам сказал такую несусветную чушь???
He - это форма 1-го лица ед. числа глагола haber - "иметь" в настоящем времени
Yo he - "я имею"
См. спряжение глагола haber вот тут:
Дело в том, что употребление личных местоимений в испанском языке - ФАКУЛЬТАТИВНО, поэтому можно писать просто he, и это будет все равно переводиться как "Я имею"
Либо наречие:
he
adv
(употр. с безуд. формами личн. мест. и нареч. aquí, ahí, allí) книжн. вот
helos aquí — они здесь
he ahí las consecuencias de tu ligereza — вот последствия твоего легкомыслия
ссылка
yo - это разве не в итальянском?
Yo - это местоимение я, he - форма presente de indicativo глагола haber первого лица единственного числа.