Heart mind перевод
Автор Летняя штучка задал вопрос в разделе Литература
как перевести литературно? A story should be told eye to eye, mind to mind, heart to heart. ( Stanley Robertson ) и получил лучший ответ
Ответ от
История должна быть рассказана, с глазу на глаз, то разума к разуму, от сердца к сердцу. Стэнли Робертсон изучал традиции человека, был писателем, своего рода современным историком. А по мне так, просто трындюк ещё тот))
Ответ от Игорь[гуру]
Повестовование должно вестись, с глазу на глаз, так чтоб было понятно и от сердца к сердцу. (Это конечно мой вольный перевод)
А Стэнли Робертсон это шотландский сказитель и исполнитель баллад. Он умер несколько лет назад.
Повестовование должно вестись, с глазу на глаз, так чтоб было понятно и от сердца к сердцу. (Это конечно мой вольный перевод)
А Стэнли Робертсон это шотландский сказитель и исполнитель баллад. Он умер несколько лет назад.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести литературно? A story should be told eye to eye, mind to mind, heart to heart. ( Stanley Robertson )