holden comes to see his teacher перевод



Holden comes to see his teacher текст

Автор Nastasia задал вопрос в разделе Лингвистика

Плиз, переведите правильно текст HOLDEN COMES TO SEE HIS TEACHER P a r t I и получил лучший ответ

Ответ от
Хоулден навещает учителя.
Часть 1.
Книга "Над пропастью во ржи" американского писателя Сэлиджера - всемирно известная книга о подростке. Имя главного персонажа - Хоулден ан Коулфилд, он проходит период подросткового бунтарства. В этом отрывке вы прочитаете о том, как его только что выгнали из школы за неуспеваемость, и он пришёл к мистеру Спенсеру, своему старому учителю попрощаться.
"Здравствуйте, сэр", я сказал. "Я получил Вашу записку. Большое спасибо".
Он написал мне эту записку с просьбой зайти попрощаться.
"Вам не нужно было писать эту записку, я и так собирался придти к Вам попрощаться".
"Садись" сказал старик Спенсер." "Ты всё же уходишь, так?"
"Да, сэр. Думаю, да".
"Ты уже сказал родителям?"
''Нет, сэр. Думаю, я их увижу только в среду вечером, когда доберусь домой".
''И какова, ты думаешь, будет их реакция?"
"Ну, думаю, они будут раздражены", сказал я.
"Конечно, будут".
"Это, пожалуй, уже четвёртая школа", я покачал головой. Я часто качаю головой.
''Дружище", сказал я. Я часто произношу "дружище" частично потому, что у меня паршивый язык, частично потому, что иногда веду себя по-детски для моего возраста. Тогда мне было шестнадцать, теперь семнадцать, а поступаю я иногда, как тринадцатилетний. Действительно, смешно. Я почти метр девяносто сантиметров ростом, и у меня седина в волосах. Правда, одна часть моей головы, правая, содержит миллионы седых волос. Так было у меня с детства.
И иногда я себя веду как двенадцатилетний подросток. Все об этом говорят, особенно отец. Частично это правда, но не во всём. Мне скучно слушать, когда мне говорят вести себя по-взрослому. Иногда я веду себя слишком взросло для моего возраста, и это правда, , но люди обычно этого не замечают. Люди ничего не замечают.
"Что с тобой, парень?", сказал Спенсер. "Сколько у тебя было занятий в этом полугодии?"
"Пять, сэр".
"Я завалил тебя на истории, так как ты абсолютно ничего не знаешь".
"Я это знаю, сэр. Дружище, я знаю. Вы не могли поступить как-то иначе".
"Я не уверен, что ты даже раз открывал учебник за всё полугодие. Открывал? Скажи правду".
"Ну, я, типа, заглядывал пару раз", сказал я ему. Я не хотел огорчать его. Он очень любил историю.

Ответ от Atreyu[гуру]
Эта книга по-русски называется "Над пропастью во ржи". Надеюсь, найти ее на русском языке сложности не представит.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Плиз, переведите правильно текст HOLDEN COMES TO SEE HIS TEACHER P a r t I
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*