Автор Вика Литвик задал вопрос в разделе Лингвистика
Перевод. Как переводится фраза: I love hq pictures because it\'s easier for me to deciher if Rob has a boner or not и получил лучший ответ
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Переводица это таг: Мне нравятся картинки в высоком качестве (high-quality) потому што на них лучше видно, стоит у Роба или нет. Decipher (вверху с опечаткой) - разбирать. A boner - эрекция.
Ответ от Ўта[новичек]
Я люблю картины штаба - квартиры, потому что для меня к deciher легче, если Грабят, имеет промах или нет
Я люблю картины штаба - квартиры, потому что для меня к deciher легче, если Грабят, имеет промах или нет
Ответ от Fmo270[активный]
Я люблю HQ фотографии, потому что это легче для меня, если deciher Роб промах или нет
Я люблю HQ фотографии, потому что это легче для меня, если deciher Роб промах или нет
Ответ от Женя Козлова[новичек]
Я люблю штаб изображений, потому что это легче для моего ...если грабить смех глупой ошибки или нет. Это дословный перевод, думай сама как составить фразу правильно! У меня чё то тоже не получается! Точки - это чего нет в словаре!
Я люблю штаб изображений, потому что это легче для моего ...если грабить смех глупой ошибки или нет. Это дословный перевод, думай сама как составить фразу правильно! У меня чё то тоже не получается! Точки - это чего нет в словаре!
Ответ от LustForLife[гуру]
Мне нравятся ее картинки, поскольку для меня легче решить, все время Роб допускает промашки или нет.
Мне нравятся ее картинки, поскольку для меня легче решить, все время Роб допускает промашки или нет.
Ответ от Аля Светлова[гуру]
Я пардон, не специалист по английскому, но сколько я понимаю это значит примерно следующее: Я люблю высококачественные фотографии (картины) , потому что тогда мне лече решить, промахнулся (ошибся) Роб или нет.
Я пардон, не специалист по английскому, но сколько я понимаю это значит примерно следующее: Я люблю высококачественные фотографии (картины) , потому что тогда мне лече решить, промахнулся (ошибся) Роб или нет.
Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
Думаю, что тут опечатки, должно быть так: I love hq pictures because it's easier for me to decipher if Rob has a boner or not. hq означает, по-видимому, high quality= "высокое качество" Я люблю картинки высокого качества
Думаю, что тут опечатки, должно быть так: I love hq pictures because it's easier for me to decipher if Rob has a boner or not. hq означает, по-видимому, high quality= "высокое качество" Я люблю картинки высокого качества
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод. Как переводится фраза: I love hq pictures because it\'s easier for me to deciher if Rob has a boner or not