Автор Карен задал вопрос в разделе Юмор
Как переводится со шведского "Хускварна" - не ровен час, ругательство, тогда лучше бензопилу "Дружба" купить? и получил лучший ответ
Ответ от Алексей Свет-Ясный[гуру]
Вот в этом все и дело. Поэтому наши бензопилы шведы и не покупают, тоже думают, что "Дружба" это матерное русское слово))
Ответ от """СЕРЁГА"""[гуру]
Со шведского слово «husqvarna» переводится как «водяная мельница»,,,
Со шведского слово «husqvarna» переводится как «водяная мельница»,,,
Ответ от Марат[гуру]
Жигули- с финского- крайне неприличное приставание к женщине..
Жигули- с финского- крайне неприличное приставание к женщине..
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как переводится со шведского "Хускварна" - не ровен час, ругательство, тогда лучше бензопилу "Дружба" купить?