Herrarna i hagen
Автор Dolg Bomja задал вопрос в разделе Музыка
Нужна транскрипция на русском! I fjol så gick jag med herrarna i hagen, и получил лучший ответ
Ответ от
Ну вот, как смог...
И фьёл сå гицк яг мед херрарна и хаген,
ай, ай, мед херрарна и хаген,
я, мед херрарна и хаген.
И åр хар яг нåнтинг сом спаркар и маген
ай, ай, сом спаркар и маген,
я, сом спаркар и маген.
И фьёл вар яг клен сом эн видивидивиджя,
ай, ай, эн видивидивиджя
я, эн видивидивиджя.
И åр фåр яг гå ликсом стаббан и смеджя,
ай, ай, стаббан и смеджя,
я, сом стаббан и смеджя.
И фьёл сå гицк яг мед лåнгскöрта-трöя, ай, ай..
И åр фåр яг та ден тилл линдил оцх блöя, ай, ай..
И фьёл гицк яг клäдд ути нy сиденклäннинг, ай, ай..
И åр блир ден фулл утав барнскит оцх вäллинг, ай, ай..
И фьёл фицк яг хöра ден спеланде лäркан, ай, ай..
И åр хар яг фåтт вета вад кäрлек хар фöр веркан, ай, ай..
И фьёл вар яг сьюттон оцх алла вилле ха мей, ай, ай..
И åр äр яг артон оцх инген вилл се мей, ай, ай..
И фьёл сå гицк яг мед пойкарна åт äнген, ай, ай..
И åр фåр яг гå меллан вагган оцх сäнген, ай, ай..
И фьёл гå гицк яг мед госсарна и гилле, ай, ай..
И åр фåр яг ситта оцх вyссья ден лилле, ай, ай..
И фьёл сå гицк
Если хочешь точнее то в Википедии пишешь: Шведско-русская практическая транскрипция