i just want you



I just want you перевод

Автор Nosferatu задал вопрос в разделе Прочие развлечения

кто знает перевод ozzy_osbourne_-_i_just_want_you? и получил лучший ответ

Ответ от Voyageur[гуру]
Оззи простой парень, без затей 🙂
"Я просто хочу тебя! "...

Ответ от Александр Гурченко[гуру]
I just want you
© Ozzy Osbourne
There are no unlockable doors
There are no unwinnable wars
There are no unrightable wrongs
Or unsingable songs
There are no unbeatable odds
There are no believable gods
There are no unnameable names
Shall I say it again, yeah
There are no impossible dreams
There are no invisible seams
Each night when the day is through
I don't ask much
I just want you
There are no uncriminal crimes
There are no unrhymable rhymes
There are no identical twins or
forgivable sins
There are no incurable ills
There are no unkillable thrills
One thing and you know it's true,
I don't ask much
I just want you
I'm sick and tired of bein' sick and tired
I used to go to bed so high and wired, yeah
I think I'll buy myself some plastic water
I guess I should have married Lennon's
daughter,
There are no unachievable goals
There are no unsaveable souls
No legitimate kings or queens,
Do you know what I mean? Yeah
There are no indisputable truths
And there ain't no fountain of youth
Each night when the day is through,
I don't ask much
I just want you
Мне просто нужна ты
© Alexander
Не бывает дверей, которых нельзя было
бы открыть.
Не бывает войн, которых нельзя было бы
выиграть.
Не бывает непоправимых ошибок
И песен, которых нельзя было бы спеть.
Не бывает трюков, которых нельзя было
бы превзойти.
Нет богов, в которых стоило бы верить.
Нет имён, которые запрещено произносить.
Повторить это ещё раз?
Не бывает нереальных мечтаний.
Не бывает скрытых швов.
Каждый вечер, с уходом дня,
Я не прошу многого -
Мне просто нужна ты.
Не бывает невинных преступлений.
Нет строк, которые нельзя было бы
срифмовать.
Нет на свете двух одинаковых близнецов
или грехов, которые можно было бы
простить.
Нет неизлечимых болезней.
Нет страхов, с которыми нельзя было бы
справиться.
Есть только одно -
То, что я хочу каждый день -
Мне просто нужна ты.
Я дико устал быть дико уставшим.
Я засыпаю весь на взводе.
Надо бы купить себе воды в бутылке…
Надо было жениться на дочке Леннона.
Не бывает недостижимых целей.
Не бывает душ, которым отказано в
спасении.
Не бывает законных королей и королев.
Понимаешь о чём я?
Нет неоспоримых истин.
Не существует источника вечной
молодости.
Каждый вечер, с уходом дня,
Я не прошу многого -
Мне просто нужна ты.

Ответ от Лана Милых[эксперт]
Я просто хочу тебя
Не бывает незапираемых дверей,
Не бывает невыигрываемых войн,
Не бывает неоправдываемых несправедливостей,
Или непоющихся песен
Не бывает непреодолимого превосходства,
Не бывает правдоподобных богов,
Не бывает неназываемых имен,
Надо ли повторить снова, да?
Не бывает невыполнимых грёз,
Не бывает невидимых швов,
Каждую ночь, когда заканчивается день,
Я не прошу многого
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу
Не бывает некриминальных преступлений,
Не бывает нерифмующихся рифм,
Не бывает идентичных близнецов
Или прощаемых грехов
Не бывает неизлечимых болезней,
Не бывает неконтролируемых страхов,
Одна штука, и ты знаешь, это правда,
Я не прошу многого
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу
Я пресыщен и устал быть пресыщенным и усталым,
Я иду в кровать весь на взводе,
Я думаю купить себе воды в пластиковой бутылке,
Я полагаю, я должен был жениться на дочери Леннона
Да – да, да, да
Не бывает недостижимых целей,
Не бывает неспасаемых душ,
Законнорожденных королей и королев.
Понимаете, что я имею ввиду? Да
Не бывает неоспоримой правды,
И не бывает источников молодости,
Каждую ночь, когда заканчивается день,
Я не прошу многого
Я просто тебя хочу (6 раз)
Да, да, да
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу
Эй, да
Я просто тебя хочу
Да, да, да
Я просто тебя хочу
Эй
Я просто тебя хочу
Я просто тебя хочу

Ответ от N. Sparks[активный]
ссылка на будующее)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: кто знает перевод ozzy_osbourne_-_i_just_want_you?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*