I will never forget you
Автор Yfff yfff задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится i never will forget you? (англ) и получил лучший ответ
Ответ от Webgirl[гуру]
да чё вы набросились-то все! скорее всего это просто слова какой-то песни, это и объясняет такой порядок слов!)
Ответ от Nicka[гуру]
Да, конечно же: I WILL NEVER forget you.
Все перевели верно: автор грозится помнить о Вас всегда 😉
Да, конечно же: I WILL NEVER forget you.
Все перевели верно: автор грозится помнить о Вас всегда 😉
Ответ от Макс демко[активный]
Я никогда тебя не забуду . Да и тем более I will never forget you
Я никогда тебя не забуду . Да и тем более I will never forget you
Ответ от ******[активный]
100% ошибка. вы где взяли такой бред? ? I will never forget you! они так говорят. не позорьтесь
100% ошибка. вы где взяли такой бред? ? I will never forget you! они так говорят. не позорьтесь
Ответ от Карина С.Б.[гуру]
Если в предложении не перепутано положение слов will и never, то получается: я никогда не ЗАХОЧУ забыть тебя. Но, видимо, все же порядок слов нарушен. 🙂
Если в предложении не перепутано положение слов will и never, то получается: я никогда не ЗАХОЧУ забыть тебя. Но, видимо, все же порядок слов нарушен. 🙂
Ответ от Олечка[гуру]
Я никогда тебя не забуду)
Я никогда тебя не забуду)
Ответ от 297[гуру]
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не забуду.
Ответ от Агрепина Западная[гуру]
Я никогда не забуду
Я никогда не забуду
Ответ от Дарья Мелузова[гуру]
мне всё время казалось что правильно - I will never forget you
в любом случае- Я никогда тебя не забуду
мне всё время казалось что правильно - I will never forget you
в любом случае- Я никогда тебя не забуду
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится i never will forget you? (англ)