i would be grateful



Автор Shuvalov задал вопрос в разделе Лингвистика

кто знает английский? Объясните В чём разница между "I would be really grateful" and "I will be really grateful"? и получил лучший ответ

Ответ от Аймара Маскеноза[гуру]
В первом случае "был бы" (мягкая форма настойчивости). Во втором - "буду". Твёрдая (даже супертвёрдая) уверенность.

Ответ от Freeloader[гуру]
Первое соответствует "я бы был", второе - "я буду".

Ответ от Аня Инфернальная[гуру]
would указывает на сослагательное наклонение, will - на будущее время.
в данном примере присутствует "бы", следовательно больше подходит would

Ответ от Василий Шамашов[гуру]
С would вежливее.

Ответ от Nadya F[гуру]
1 - я был бы благодарен
2-я буду благодарен

Ответ от Валентин Ко[гуру]
Значение "I would be really grateful" :
ну, не знаю точно, но, если ты мне кое-что сделаешь, сам знаешь что, то я, возможно, действительно буду тебе благодарен
Значение "I will be really grateful" :
Зуб даю, что я буду тебе действительно благодарен, чтоб мне провалиться на этом месте, если я не буду тебе благодарен

Ответ от Дмитрий Приходько[гуру]
я был бы тебе благодарен, если бы ты...
и буду благодарен тебе в любом случае

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: кто знает английский? Объясните В чём разница между "I would be really grateful" and "I will be really grateful"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*