учить слова английский
Автор Женя Ляшук задал вопрос в разделе Лингвистика
Лучше учить английские слова или фразы? Что эффективнее? и получил лучший ответ
Ответ от Дмитрий Бобков[гуру]
Великолепный у Вас подход! Метод запоминания фраз с помощью объяснения на том же языке колоссально расширяет и запас слов, и запас конструкций. При этом важно, чтобы Ваши записи потом (и через несколько месяцев, и через несколько лет) не ложились мёртвым грузом на полку, а постоянно пересматривались и перерабатывались.
Перевод одиночных слов опасен тем, о чём говорит Елизавета -- есть разные синонимы, и применяются они в разных контекстах. Отдельные слова учить в принципе нужно -- в тех тематических областях, где это необходимо. Например, названия животных, или планет, или географических объектов и т. п. При этом опять же, лучше запоминать часто употребительными фразами -- хитрая лиса, пояс астероидов, уснувший вулкан.
Поэтому учить русско-английский или англо-русский словарь -- занятие потенциально опасное и даже вредное: далеко не всегда в контексте нужен будет словарный эквивалент. А вот моноязычный (англо-английский) словарь, где слова и фразы объясняются другими выражениями, можно и нужно читать, как сказки на ночь. Замечательно, что к этому способу Вы и пришли.
Эффективнее всего выучить язык. __________________)
Лучше фразами, потому что ты можешь выучить слово и перевод, но либо не знать, как его употребить в предложении, либо будешь употреблять неправильно (например, to decide = решить, но в предложении "я решил эту проблему" слово "decide" категорически нельзя употреблять, вот почему нужно учить фразы с контекстами).
Нельзя учить, нужно много читать, не заучивая, ты никогда не знаешь какие слова тебе пригодятся а какие нет, переводом без заучивания обыденных текств ты заполнишь свой вокабуляр именно теми словами которые тебе будут необходимы в общении. Нужно много слушать, чтобы тренировать восприятие к речи. Правильный процесс изучения ин. яза в двух предложениях не опишешь.
Необходимо учить слова, и грамматику, а так же читать НЕ адаптированную лит-ру для так сказать чувства языка, и тогда можно говорить не задумываясь, как на русском
Нужно учить слова, грамматику, идиомы, фразовые глаголы и произношение. Удачи!
Кашу маслом не испортишь.
чтобы хорошо освоить чужой язык необходимо в совершенстве знать свой родной язык, много читать и быть разносторонним это в будущем поможет при переводе и в сравнении языков
Ещё интересен способ, незнакомое слово запоминать с его синонимами, так запоминается пачками. Главное чтоб в этой пачке были знакомые слова, чтоб через какое то время можно было понять без словаря, что это за слова
Фразы, диалоги, анекдоты.
Вам хочу сказать, что эффективнее всего изучать язык в специализированных школах. В этом я убедилась на собственном опыте. Я год учила язык самостоятельно, сидела на специализированных сайтах, учила слова. Но эффекта было не много, речь иностранцев я не понимала вообще. Потом я пошла учиться в школу MIRAMONDO, и проучившись около года, я стала понимать иностранцев, и они меня. Отличная школа. Вот их сайт, если нужно
- воспользуйтесь программой для запоминания английских слов с множеством разделов. Учите слова из фраз, затем фразы, затем слова из стихов / песен + стихи и песни.