ядрена вошь



Автор Александр Зрячкин задал вопрос в разделе Образование

А откуда пошло выражение "Ядрёна вошь"? и получил лучший ответ

Ответ от Blignik[гуру]
Это эвфемизм. Нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных в (+)ысказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. Эвфемизмы матерных слов Примеры употребления: ипатьевская летопись, Бляха-муха, ёшкин кот, ядрёна вошь, и песец, ёж твою медь (ёрш твою медь) , Япона мать, японский городовой, ядрёный корень (ядрена-корень) , ядрён-батон, едрён-матрён, ёкарный бабай, грёбаная мать и др. В романе А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» встречаются такие выражения, как маслице-фуяслице и пр. А также отдельные слова «муйня» , «едрить» , игра слов «туева хуча» и некоторые другие. (Википедия)
Тип и синтаксические свойства сочетания
ядрёна вошь
Устойчивое сочетание (фразеологизм, эвфемизм ругательства) . Используется в качестве междометия
Использование эвфемизмов
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными» , например, бранно-ругательных и матерных слов.
Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой» , чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские.
Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
Характерно, что новые обозначения «непристойных» предметов и явлений с течением времени теряют характер эвфемизмов, начинают восприниматься как прямое указание на «непристойный» предмет и в свой черёд становятся «непристойными» . На этом свойстве эвфемизмов строится один из излюбленных приёмов «грубой комики» — игра так называемыми «прозрачными» эвфемизмами.
Животные-эвфемизмы
Бляха-муха, Ёшкин кот, Ядрёна вошь и Песец — наиболее популярные "мифологические" животные, чьи имена используются в разговорной русской речи в качестве замены более крепким выражениям.
Религиозно- и социально-значимые эвфемизмы
В документах, сообщениях средств массовой информации, часто используются эвфемизмы, изменяющие эмоциональную окраску сообщения, а также зачастую защищающие государственные или военные тайны.
Часто эвфемизмами являются производные от слова специальный: спецоперация - война, спецконтингент - заключённые и т. п.
Другие эвфемизмы
Также в качестве эвфемизмов используются выражения «Ёж твою медь» и «Ёрш твою медь» , однако в них первое слово, совпадающее с названием животного, грамматически в данном контексте оказывается не объектом, а действием. Поэтому эти выражения только условно можно считать упоминанием мифологических животных.
Ряд русских эвфемизмов вовсе не имеет никакого отношения к животным: Япона мать, Японский городовой, Ядрёный корень, Ядрён-батон, Ёкарный бабай и др.
Также популярны (особенно в Интернете) слова "муйня", "едрить" и некоторые другие.
Источник:

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А откуда пошло выражение "Ядрёна вошь"?
Ядрёна вошь на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Ядрёна вошь
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*