Автор Оля Адаменко задал вопрос в разделе Лингвистика
языковый обмен и получил лучший ответ
Ответ от Максим Ю. Волков[гуру]
Как научиться понимать других людей? Конечно, для начала — выучить язык, на котором они говорят!
Сегодня Инет пестрит порталами, способствующими обмену языковыми знаниями: вашего языка на тот, который вы жаждете освоить.
Как можно выучить иностранный язык при помощи подобных порталов и можно ли вообще? Заменят ли они языковые курсы? Ведь нужно не только более-менее усвоить лексический массив и научиться оперировать грамматическими конструкциями. Важно и овладеть произношением, и разобраться, чем литературный язык отличается от разговорного, и многое другое... Попробуем пролить свет на эти вопросы.
Итак, вы задались целью освоить чужой язык. Пал ли ваш выбор на чопорный английский или изысканный французский, или, быть может, привлек своей практичностью немецкий — не имеет значения. Важно другое: как побыстрее его освоить.
Любой типичный языковой портал включает в себя «джентльменский набор»: текстовый (реже видео-аудио) чат; систему личной переписки; форум, на котором обсуждаются насущные тематики.
Кто-то возразит: я могу для чата найти друзей по аське или скайпу, зачем мне такой портал? Но подумайте: а всегда ли вы нужны человеку «с той стороны»? Может, ему надо работать, обсуждать грядущую вечеринку, кокетничать со своей второй половинкой, а тут вы со своим: «Hi, I wanna talk». В лучшем случае — вы узнаете, как посылают подальше на изучаемом вами диалекте, а в худшем — человек вас просто заблокирует. И останется пренеприятный осадок.
На сайтах же языкового обмена вы всегда можете найти друга для живого общения ( через видео-, текст- и аудиочаты) или по переписке. Причем на самых продвинутых порталах в статусе пользователя будет светиться желанный статус «готов(а) поболтать».
Итак, небольшой экскурс в мир порталов языкового обмена.
Определитесь сразу — для чего нужен вам языковой портал:
Тренировка речи?
Грамматика?
Навыки перевода?
Все сразу?!
Это не пустые вопросы, — от этого будет зависеть выбор вашего портала. При всей схожести этих интернет-ресурсов, у каждого из них все же есть своя фишка. Например, если вам нужно живое общение, вы можете выбрать ресурс, где достаточно продвинутые сервисы видео- и аудио-общения. Кстати, можно обратить внимание на присутствие аватарок. Аватарка играет важную роль. Многим трудно преодолеть языковой барьер, потому что их мучают комплексы, в том числе и комплекс, связанный с внешностью. Таким людям лучше общаться в текстовом чате, где отсутствует поддержка аватар. Если же социальность проекта вас не смущает — можете выбрать самый красочный сайт, с последними достижениями видео- и аудиообщения.
Недостаток сайтов, где общение происходит посредством исключительно переписки, заключается в том, что вы сможете преодолеть языковой барьер лишь, в прямом смысле этого слова, «на письме». На деле же — не сможете связать и двух слов.
«Чат — всем чатам расчат»
Поэтому все же лучший способ борьбы с языковым барьером — аудиочаты: вы не видите лица своего собеседника, но слышите его отчетливо и можете спокойно излагать свои мысли. Особенно полезен этот сервис для аудиалов, т.е. людей, склонных воспринимать информацию на слух.
«Не потеряйте лицо перед мировой общественностью!»
Однако языковой обмен — он на то и обмен, чтобы производился языковой бартер. Поэтому позаботьтесь, чтобы ваш русский был безупречен, особенно если будете исправлять ошибки своего собеседника в текстовом общении.
Но и звуковой чат может преподнести сюрпризы. Забудьте о том, что в разговорном русском порой звучит «ложить», — есть лишь слово «класть». Не потеряйте лицо перед представителями другого народа!
«Поступай так, как хочешь, чтобы поступали с тобой»
Не забывайте и об этике. Если вы склонны насмехаться над ошибками, которые делает ваш собеседник на русском, — забудьте о языковых порталах навсегда. По ту сторону общения сидит человек, готовый с радостью помочь вам научиться говорить и писать на его родном языке. И он даже не помышляет о том, чтобы унизить вас или посмеяться на
в чем вопрос?))
ссылка
Не отдам)
А че в замен???? better write what exactly u want:)
посоветуйте сайты, где можно познакомиться с иностранцами для практики языка?
языковые социальные сети:
1) lang-8.com/ - тут вы пишите текст на изучаемом языке, а носитель
подробнее...
Что вы думаете о таких сетях как : coeffee.com, italki.com, Livemocha.com, дуду. com. плюсы и минусы, эффективность изуч.
Сеть не панацея, но там можно найти напарника по языковому обмену, попрактиковаться, снять
подробнее...
Как можно бесплатно выучить болгарский язык?
Вот это клевая вещь!
#yaimg343089#
Источник: многочисленные
подробнее...
Общение с иностранцами для изучения английского языка.
#yahrefs1356#
Самый лучший сайт на мой взгляд 🙂
подробнее...
Что плохого в изучении английского языка? какие минусы?
Только одни
подробнее...
Что такое"учеба по обмену"?
Учеба по обменуЗнание хотя бы одного иностранного языка — одно из требований мира, в котором мы
подробнее...
Хочу поехать в США по обмену, но..
Попробуйте это сделать через Департамент международных отношений своего ВУЗа. Они предоставят Вам
подробнее...
Как стать учеником по обмену? Я иду в 8 класс, мне будет скоро 14.
в школе языковой, где учились мои дети-ездили ученики в америку и по обмену-совсем не от твоего
подробнее...
Как стать студентом по обмену и попасть в США на год?
вы можете провести год максимум по обмену, при этом в сша 12 летнее образвоание. значит аттестата
подробнее...
das Schuleraustausch -обмен учениками(опишите это на немецком для чего нужно итд)пожалуйста
Der Schüleraustausch ist jetzt sehr populär. Die Schüler reisen in Gruppen mit einem
подробнее...
Как вы смотрите на создание в рамках ЮНЕСКО международного (всемирного) языка? (Это улучшит информационный обмен в мире.)
Попыток создания всемирного языка было уже очень много, но они не оправдали себя
подробнее...