языковой обмен



Автор Оля Адаменко задал вопрос в разделе Лингвистика

языковый обмен и получил лучший ответ

Ответ от Максим Ю. Волков[гуру]
Как научиться понимать других людей? Конечно, для начала — выучить язык, на котором они говорят!
Сегодня Инет пестрит порталами, способствующими обмену языковыми знаниями: вашего языка на тот, который вы жаждете освоить.
Как можно выучить иностранный язык при помощи подобных порталов и можно ли вообще? Заменят ли они языковые курсы? Ведь нужно не только более-менее усвоить лексический массив и научиться оперировать грамматическими конструкциями. Важно и овладеть произношением, и разобраться, чем литературный язык отличается от разговорного, и многое другое... Попробуем пролить свет на эти вопросы.
Итак, вы задались целью освоить чужой язык. Пал ли ваш выбор на чопорный английский или изысканный французский, или, быть может, привлек своей практичностью немецкий — не имеет значения. Важно другое: как побыстрее его освоить.
Любой типичный языковой портал включает в себя «джентльменский набор»: текстовый (реже видео-аудио) чат; систему личной переписки; форум, на котором обсуждаются насущные тематики.
Кто-то возразит: я могу для чата найти друзей по аське или скайпу, зачем мне такой портал? Но подумайте: а всегда ли вы нужны человеку «с той стороны»? Может, ему надо работать, обсуждать грядущую вечеринку, кокетничать со своей второй половинкой, а тут вы со своим: «Hi, I wanna talk». В лучшем случае — вы узнаете, как посылают подальше на изучаемом вами диалекте, а в худшем — человек вас просто заблокирует. И останется пренеприятный осадок.
На сайтах же языкового обмена вы всегда можете найти друга для живого общения ( через видео-, текст- и аудиочаты) или по переписке. Причем на самых продвинутых порталах в статусе пользователя будет светиться желанный статус «готов(а) поболтать».
Итак, небольшой экскурс в мир порталов языкового обмена.
Определитесь сразу — для чего нужен вам языковой портал:
Тренировка речи?
Грамматика?
Навыки перевода?
Все сразу?!
Это не пустые вопросы, — от этого будет зависеть выбор вашего портала. При всей схожести этих интернет-ресурсов, у каждого из них все же есть своя фишка. Например, если вам нужно живое общение, вы можете выбрать ресурс, где достаточно продвинутые сервисы видео- и аудио-общения. Кстати, можно обратить внимание на присутствие аватарок. Аватарка играет важную роль. Многим трудно преодолеть языковой барьер, потому что их мучают комплексы, в том числе и комплекс, связанный с внешностью. Таким людям лучше общаться в текстовом чате, где отсутствует поддержка аватар. Если же социальность проекта вас не смущает — можете выбрать самый красочный сайт, с последними достижениями видео- и аудиообщения.
Недостаток сайтов, где общение происходит посредством исключительно переписки, заключается в том, что вы сможете преодолеть языковой барьер лишь, в прямом смысле этого слова, «на письме». На деле же — не сможете связать и двух слов.
«Чат — всем чатам расчат»
Поэтому все же лучший способ борьбы с языковым барьером — аудиочаты: вы не видите лица своего собеседника, но слышите его отчетливо и можете спокойно излагать свои мысли. Особенно полезен этот сервис для аудиалов, т.е. людей, склонных воспринимать информацию на слух.
«Не потеряйте лицо перед мировой общественностью!»
Однако языковой обмен — он на то и обмен, чтобы производился языковой бартер. Поэтому позаботьтесь, чтобы ваш русский был безупречен, особенно если будете исправлять ошибки своего собеседника в текстовом общении.
Но и звуковой чат может преподнести сюрпризы. Забудьте о том, что в разговорном русском порой звучит «ложить», — есть лишь слово «класть». Не потеряйте лицо перед представителями другого народа!
«Поступай так, как хочешь, чтобы поступали с тобой»
Не забывайте и об этике. Если вы склонны насмехаться над ошибками, которые делает ваш собеседник на русском, — забудьте о языковых порталах навсегда. По ту сторону общения сидит человек, готовый с радостью помочь вам научиться говорить и писать на его родном языке. И он даже не помышляет о том, чтобы унизить вас или посмеяться на

Ответ от Vudu master[гуру]
в чем вопрос?))

Ответ от Lara Dederichs[гуру]
ссылка

Ответ от Иван Устинов[гуру]
Не отдам)

Ответ от Mrs. Diana Sarkar[гуру]
А че в замен???? better write what exactly u want:)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: языковый обмен
Изучение языка в тандеме на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Изучение языка в тандеме
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*