имя давыд или давид



Автор Дима Варин задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильней Дэвид или Давид? На английский оба эти имени переводятся одинаково, значит это одно и то же имя? Или нет? и получил лучший ответ

Ответ от Братец Иванушка[гуру]
По-английски - Дэвид (David), по-еврейски - Давид, по-русски - Давыд.
Всё это - разные произношения имени одного и того же библейского персонажа Давида.
Но написание имени данного человека должно быть одинаковым во всех его документах (и таким, как его изобразили при регистрации рождения младенца) : если в паспорте написано Давид, а в аттестате зрелости - Давыд или Дэвид, то этот аттастат зрелости нигде не признают принадлежащим данному лицу, придется добиваться исправления ошибки по месту выдачи аттестата.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Давиджан, что тебе в твоём предыдущем вопросе не понравилось? Ты меня спроси, я тебе отвечу.
Давид, сын Ессея, псалмопевец, второй царь израильский. Столица его в Сионе называлась Ир-Давид, град Давидов.
Что тебе ещё рассказать?

Ответ от Котофей Олегович[гуру]
Это так-же. как Английский ЧАРЛЬЗ, Чешский КАРЕЛ, и Французский КАРЛ.
Все написания и звучания ПРАВЕЛЬНЫ, всё зависит от страны и диалекта. на котором эти имена произносятся.

Ответ от Shurenka solnyshko[гуру]
знаете, с таким же успехом можно задать вопрос: ольга или хельга?
на разных языках по-разному произноситься, а происхождение одно, и имя в принципе одно и то же

Ответ от Linda Tender[гуру]
одно и тоже это, просто Давид это по-русски, а Дэвид-по английски...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильней Дэвид или Давид? На английский оба эти имени переводятся одинаково, значит это одно и то же имя? Или нет?
Давид имя на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Давид имя
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*