Mind you перевод
Автор DozorDozorDozor wertgh задал вопрос в разделе Лингвистика
Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face" и получил лучший ответ
Ответ от Владимир Попов[гуру]
Слова песни Son House - Grinnin & In Your Face
Двойной смысл
grin - 1. ухмыляться 2. широко улыбаться ("американская улыбка")
Вариант перевода: Веришь ли ты в эти фальшивые улыбки?
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
There's one thing to bear in mind
A true friend is hard to find
Don't you mind people grinning in your face
Your mother she may talk about you
Your brothers and your sisters they will talk about you, too
No matter how you're trying to live
They will talk about you still
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
They'll jump you up and they jump you down
They'll try to turn you 'round and 'round
As soon as you turn your back around
They'll try and crush you down
Don't you mind people grinning in your face
Don't you mind people grinning in your face
Источник: Контекст песни.
Вы не против ( вы не имеете возражений) против людей, которые скалятся\ухмыляются вам в лицо?
Не обращай внимания на людей, смеющихся тебе в лицо или "А ты не обращаешь внимания на людей, смеющихся тебе в лицо? " если вопросительное
Самый точный, но разговорный, перевод: А Вам разве не пофиг, когда люди ухмыляются Вам в лицо?