inbred перевод



Автор AV задал вопрос в разделе Лингвистика

Друзья ни как не пойму как переводится фраза "mice of eight inbred strains", помогите пожалуйста! и получил лучший ответ

Ответ от Алекс[гуру]
Действительно, данную фразу можно перевести только исходя из контекста.
Звучать должно примерно так: "мы сравнили пропорции задних лап восьми пород мышей", либо "мы вывели коэффициент параметров задних лап в зависимости от породы, исходя из исследования восьми пород мышей".
Повторюсь еще раз - текст корректировать в зависимости от контекста! !
Нуу, ладно, продолжим:
"Нами обнаружены большие различия в пропорциях (коэффициенте - ?) в зависимости от породы и мы полагаем, что дикие мыши - многообещающее направление для исследования корреляций между пропорциями (коэффициентом - ?) и особенностями поведения. "
P.S. Даже интересно стало, какой они там коэффициент выводят.

Ответ от Виолетта Виннюк[гуру]
Ужас какой-то... mice - это же мыши!! ! Мыши которым 8 лет скрещиваются странным образом. (:-))

Ответ от Zingam@gig[гуру]
Да просто - на мышах восьми разных пород. Strain - это синоним слова breed (порода)

Ответ от Дмитрий С[гуру]
Не зная тематики перевода, порекомендую он-лайновые переводчик ПРОМТ и словарь Мультитран. Ссылки тут не приветствуют, а найти их Поисковиком - нет проблем. 🙂

Ответ от Zeratul[гуру]
Перевод ПРОМТа: "мыши восьми врожденных напряжений". Это я к тому чтобы раскритиковать, предложение им пользоваться и еще раз показать, что ПРОМТ, как и любой другой автоматический переводчик - это говно, которым ни один уважающий себя человек пользоваться не будет.
На самом деле речь идет, как уже было сказано, о восьми различных породах мышей.

Ответ от Ёветлана Тимохина[активный]
1We measured hind paw digit ratio in mice of eight inbred strains".
Мы измерили заднее отношение цифры лапы в мышах восьми врожденных пород".
2We found large differences in digit ratio between the strains and suggest that inbred mice are a promising
system for investigating the correlation between digit
ratio and behavioral traits
ПРОМТ непонятно перевёл, получилось Мы нашли большие различия в отношении цифры между породами и предполагать, что врожденные мыши - promisingsystem для того, чтобы расследовать корреляцию между digitratio и поведенческими чертами.

Ответ от Людмила К(В.)[гуру]
1. "Inbred" - значит "скрещенные между собой". "Eight inbred strains" - 8 групп (пород) , скрещенных между собой.
2. We found large differences in digit ratio between the strains and suggest that inbred mice are a promising system for investigating the correlation between digit ratio and behavioral traits.
Мы нашли большие различия в количестве пальцев (здесь "digit" - это палец) между группами и предполагаем, что скрещенные между собой мыши - многообещающи для исследования корреляции между количеством пальцев и поведенческими чертами

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Друзья ни как не пойму как переводится фраза "mice of eight inbred strains", помогите пожалуйста!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*