industriemechaniker



Автор Јлягер задал вопрос в разделе Лингвистика

Как с немецкого на русский перевести Industriemechaniker? и получил лучший ответ

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
я в технике не разбираюсь но может это поможет с переводом: в 1987 году из специальности "слесаря-сборщика; слесаря по ремонту машин" и "слесаря-наладчика" зделали industriemechaniker. (ПТУ, профессионально-техническое образование)

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Индустриальная механика.

Ответ от Stacey[мастер]
Промышленный механик

Ответ от Олег[гуру]
Промышленный механик-а что тут такого?... еслиб ты сказал dfhsksdgukhsukg,-вот это переведите-я б наверн голову сломал и выкиныл в окно комп!

Ответ от Леди Винтер[гуру]
я понимаю, что это промышленный механик

Ответ от Sterviatnik59[гуру]
Механик.. - инжинер- конструктор.., а не механик или сантехник! Значит индустрия и инжинерия.. дальше кумекаи сам!

Ответ от Дмитрий Миронов[гуру]
Инженер-наладчик

Ответ от Василиск[гуру]
начало - промышленный, а дальше по тексту или механик, или рабочий, или инженер, или ремесленник

Ответ от Денис Симаков[гуру]
Промышленный Механик, а на будущее переводи здесь translate.google.ru.

Ответ от Ленок[новичек]
дословно - промышленный механник

Ответ от Darija[новичек]
инжинер- конструктор

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Согласна с Дмитрием Мироновым. Это инженер-наладчик, возможно, наладчик станков.

Ответ от Alexander Reiser[гуру]
Виктор Михайлович Полесов!
А если серьёзно, то однозначного соответствия между профессиями в Германии и в России нет. Так же как у немцев нет профессий, соответствующим нашим доярка или тракторист, у нас нет профессии, которая точно соответствовала бы Industriemechaniker. Ближе всего пожалуй по смыслу - просто механик.

Ответ от Ётрелец[гуру]
если так судить можно написать механик-универсаль. вообще то не имеет значения как ты себя называешь или что в такой бумажке написанно а важно что ты умеешь.

Ответ от Oleg Kravchenko[новичек]
Я живу в Германии и работаю Industriemechaniker. Я могу работать на фрезеровачных машинах, обтачиваю металлы цилиндрической формы .работаю так же на CNC машинах (более автоматические станки, где ты программируешь форму и машина делает) .так же мы изучаем електрику, пневматика (движения за счет сильного напора воздуха), гидравлика (напор жидкости, в основном специального масла ).в общем обработка металла и чтение чертежей) извиняюсь за какие-то ошибки 🙂 го думаю это более менее обширный ответ 🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как с немецкого на русский перевести Industriemechaniker?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*