интерференция это в лингвистике



Интерференция лингвистика

Автор Опанасик Оксана задал вопрос в разделе Образование

Что Вы можете сказать об интерференции? и получил лучший ответ

Ответ от Andrei Berlin[гуру]
НУ ТЫ КУЗЯ ВСЕМ ПОДКУЗЬМИЛА!
Интерференция в лингвистике это процесс взаимного влияния словарного запаса из разных языков у людей владеющих несколькими языками мещающее правильному пониманию смысла и построению сообщения.
Человек может знать много языков и похожие конструкции могут значительно различаться по спектру значений в разных языках совершенно не одинаковым образом. Только влияние на восприятие субъектом владеющим многими языками будут оказывать все похожие конструкции из всех языков, пока в его сознании не установится совершенно определенно весь допустимый спектр значений и грамматических свойств данного слова на языке высказывания.
вы можете почитать о особом английском языке "RuNglish" возникшем в результате классической интерференции у русскоговорящих при изучении английского на международной космической станции:
только недалекие люди способны оскорблять тех, кто хочет больше знать. даже об общеизвестном.
Интерференция (физика) — изменение в характере звуковых, тепловых, световых и электрических явлений, объясняемое колебательным движением: в первом случае частиц звучащего тела, в остальных трех — колебанием.
Интерференция света — частный случай интерференции для видимой области электромагнитного спектра ;
Интерференция полей напряжений — в физике кристаллов; см. также Мартенситное превращение ;
....
интерференция (лингвистика) — это явление также известное, как языковая интерференция, лингвистическая интерференция, перекрестно-лингвистическая интерференция или просто интерференция.
это эффект возникающий, когда лицо изучающее новый язык переносит в свою письменную или устную речь конструкции или понятия из тех языков, которые он знал ранее. Это явление возникает всякий раз пока не завершено овладение новым языком в совершенстве.
Возможны
позитивный и негативный перенос.
- когда затронутое высказыванием выражение в затронутых явлением переноса языках совпадает возникает положительный перенос (положительная интерференция) - чаще встречается в отношении терминов и редко в отношении разговорных слов.
- когда затронутое высказыванием выражение в этих языках не совпадает по одному из признаков (спектру смысловых значений, грамматической принадлежности и т. п. ) то имеет место отрицательный перенос.
перенос может быть сознательным или несознательным - в зависимости от того, учитывает ли высказывающийся различия в структуре языков или забывает о таком различии.
Мультиязыковая интерференция возникает когда знающий один или несколько языков как иностранные переносит имеющиеся в них структуры в новый для него язык, скажем знающий француский и итальянский (не обязательно как родные) переносит имеющиеся в них структуры на испанский язык.
Я вынужден был сократить часть ранее написанного т. к. нельзя было уложиться в 4000 знаков.
Примером негативной мультиязыковой интеференции является попытка представить слово interferencia как состоящее из двух частей: inter и ferio. Дело в том, что в латыни слово interferencia (f) само по себе имеет значения: interfectio-onis : f, a убийство
interficio interfeci interfectum : убивать, поражать. Современного значения (взаимопогашение или усиление действия) это слово просто не имело. Слово ferio является выдуманным польскими школярами в средние века. Такой формы ни у одного известного латинского глагола нет.
В частности поражаю, наношу удар говорилось на языке Цицерона: laedo ledo, убиваю, поражаю: iuguolo, caedo, ударяю, ломаю: quasso
Спасибо вам и пользователю @rif - благодаря вашему вопросу я узнал много нового. discerno discimus - как писал блаженный Августин, "уча - учимся сами"
Источник: википедия, знания многих языков

Ответ от Rjewsky[гуру]
Эх, кузя-кузя... мне бы твои заботы...

Ответ от Николай Стародымов[гуру]
Эх, не представляю, как бы я обрадовался, если бы моего сына заинтересовал подобный вопрос!

Ответ от Olga G.[гуру]
Эффект наложения волн одинаковой длинны..

Ответ от Владимир[гуру]
Это преломление света

Ответ от Ktyz[гуру]
пусть волны накладываются и суммируются-это так красиво!

Ответ от Анастасия Кузьмичёва[гуру]
физика заколебала

Ответ от Ленточка[гуру]
а так же о дисперсии и дифракции,читай физику!

Ответ от Лесков Сергей[эксперт]
наложение волн друг на друга до полного погашения
я тебя уже почти люблю.
а то одни дебилы кругом.

Ответ от Дьячкова евгения[гуру]
Вообще интерференция- сложение. где-то в пространстве встречаются две волны, а результат встречи зависит от следующих условий:
1. если разность хода этих волн до места встречи составляет четное число длин полуволн, то волны будут усиливать друг друга и вместо двух волн будет идти одна усиленная с амплитудой равной сумме амплитуд первой и второй,
2. если же разность хода будет содержать нечетное число длин полуволн, произойдет гашение волн друг другом, результат-волна исчезнет.
3. если будут какие-то промежуточные значения, то будет происходить частичное гашение или усиление волн.
Всего доброго, успехов в изучении физики.

Ответ от Пользователь удален[новичек]
А есть еще такое значение - атака игрока, не владеющего шайбой. ))

Ответ от RiF[гуру]
Интерференция (от лат. inter – взаимно, между собой и ferio – ударяю, поражаю) — взаимоподавление одновременно осуществляющихся процессов, прежде всего относящихся к познавательной сфере, обусловленное ограниченным объемом распределяемого внимания.
Интерференция - это отклонение от норм любого из языков в речи билингва в процессе коммуникации, связанное с лингво-культурной принадлежностью билингва, с особенностями его речевой деятельности и особенностями отношений между системами контактирующих языков
В лингвистике различают несколько видов интерференции: фонетическая, грамматическая, лексическая, когнитивная, ..
Считается, что у каждого человека "в голове" есть грамматика его родного языка - часть ментально-лингвального комплекса (в который входит и ментальный язык) - механизм, позволяющий нам говорить правильно. Но грамматика - это не орган, и что такое собственно природная грамматика - пока никто не знает. У каждого языка есть своя грамматика, поэтому нам так трудно выучить иностранный язык, нужно запомнить много слов и понять законы, по которым эти слова образуются и связываются. Эти законы не похожи на те, которые действуют в нашем родном языке, и поэтому возникает такое явление, как языковая интерференция, приводящее к порождению многочисленных ошибок в речи.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что Вы можете сказать об интерференции?
Интерференция лингвистика на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Интерференция лингвистика
Интерференция света на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Интерференция света
История почты на Википедии
Посмотрите статью на википедии про История почты
История почты и почтовых марок Белоруссии на Википедии
Посмотрите статью на википедии про История почты и почтовых марок Белоруссии
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*