internet und multimedia revolution schulen und unis



Автор Ђатьяна Барсукова задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста с немецким. и получил лучший ответ

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
1.
3. Diese Kirche (war) im vorigen Jahrhundert (gebaut worden).
Эта церковь была построена в прошлом веке.
2.
1. Быстрое развитие индустрии характеризуется высоким техническим уровнем и высокой степенью механизации.
2. Для этой страны характерны строительство новых, современных городов и растущее благосостояние народа.
3.
1. soll erhöht werden.
2. sollte gesteigert werden.
3. kann gelöst werden.
4. konnte wiederholt werden.
1. Производительность труда должна постоянно повышаться.
2. Продукция должна была увеличиться еще в прошлом году.
3. Это задание легко можно решить с помощью вычислительной машины.
4. Испытание (эксперимент) можно было повторить без изменений.
4.
1. Чтобы облегчить работу, многие производственные процессы автоматизированы.
2. Важно сделать эту работу.
3. Государство обязано защищать своих граждан.
4. Химикам удалось создать новую пластмассу.

Ответ от VitOk[эксперт]
1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения. 1. Du wirst mit jedem Tag nicht nur grösser, sondern auch klüger. 2. Der Lektor wird nach dem Vortrag alle Fragen beantworten. - После доклада на все были даны ответы Лектором. 3. Diese Kirche war im vorigen Jahrhundert gebaut worden. - Эта церковь была построена в прошлом столетии. 2. Переведите следующие предложения. Помните, что конструкция «sein + причастие 11» передает законченность действия. 1. Die rasche Entwicklung der Industrie wird durch das hohe technische Niveau und den hohen Mechanisierungsgrad gekennzeichnet. Быстрое развитие промышленности характеризуется высоким техническим уровнем и высоким уровнем механизации. 2. Der Aufbau neuer, moderner Städte und ständig zunehmender Wohlstand des Volkes sind für dieses Land gekennzeichnet. Для этой страны характерно строительство новых, современных городов и всё возрастающее благосостояние народа. 3. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов. 1. Die Arbeitsproduktivität soll stets erhöht werden. - Производительность труда должна постоянно увеличиваться. 2. Die Produktion sollte noch im vorigen Jahr gesteigert werden. - Производство должно было быть увеличено еще в прошлом году. 3. Diese Aufgabe kann leicht mit der Rechenmaschine gelöst werden. - Эта задача может быть легко решена с помощью калькулятора. 4. Der Versuch konnte ohne Veränderungen wiederholt werden. - Эксперимент может быть повторен без изменений. 4. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов. 1. Viele Prozesse in der Produktion werden automatisiert, um die Arbeit zu erleichtern. - Много процессов производства автоматизированны, чтобы облегчить работу. 2. Es ist wichtig, diese Arbeit zu machen. - Важно выполнить эту работу. 3. Der Staat hat die Pflicht, seine Bürger zu schützen. - Государство обязано защищать своих граждан. 4. Es gelang den Chemikern, einen neuen Kunststoff zu schaffen. - Прибыл химик, чтобы создать новый искусственный материал.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста с немецким.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*