Автор Зоя Лукьянова задал вопрос в разделе Кино, Театр
Зачем в фильме "Турецкий гамбит" так исказили сюжет книги, заменили главного злодея? и получил лучший ответ
Ответ от
Чтобы поразить или даже "подставить" тех, кто уже читал книгу. Представьте, кто-то прочитал книгу и в компании смотрит фильм. -Да я прекрасно знаю, кто тут все подстроил, даже портит все и называет имя )) ан нет, ошибочка
Ответ от Игорь петров[гуру]
это называется по мотивам произведения
это называется по мотивам произведения
Ответ от Parker Doff[гуру]
А почему нет? Это же не архивные материалы
А почему нет? Это же не архивные материалы
Ответ от Морозова[гуру]
Сюрприз для тех кто прежде читал книгу.
Сюрприз для тех кто прежде читал книгу.
Ответ от Елена Савенкова[гуру]
Так всегда бывает, режисёр так думает что так будет лучше или может понятнее! Только понятнее то для него а не для зрителя, а тем более уж кто книгу читал!!!
Так всегда бывает, режисёр так думает что так будет лучше или может понятнее! Только понятнее то для него а не для зрителя, а тем более уж кто книгу читал!!!
Ответ от Александр Авдеенко[новичек]
Традиция в кинематографе такая. Снимать кино хуже написанной книги.
Традиция в кинематографе такая. Снимать кино хуже написанной книги.
Ответ от Кримбли Корин[мастер]
Ну, во-первых, это действительно попытка привлечь к фильму людей, которые уже прочли роман: дескать, даже вам будет, чему удивиться! Причём, что характерно, в романе Фандорин сначала подозревает Перепёлкина, о чём сообщает во время финального раскрытия карт. В фильме он называет д'Эвре, что призвано встрепенуться читавших и поставить их в равное положение с нечитавшими. Во-вторых, этот выход неожиданнее. Всё-таки от невзрачного Перепёлкина никто не ждёт таких хитрых манёвров, какие, в принципе, в случае с романтизированным французом, вполне представимы. В-третьих, так заостряется проблема: появляется тема предательства (пускай и мнимого). Эвре - в любом случае пришлый, сторонний наблюдатель, чужой. А про Переплёкина все думали, он друг, а он вон какой. К тому же, не стоит забывать, что перед нами приключенческий фильм, и буквальное следование роману, который завершается откровенно скучной и претенциозной сценой, ничего б, кроме разочарования, не вызвало. Сам Акунин это понимал - все изменения в текст вносились полностью с его ведома (это к посту про "снимать кино хуже книги"). Сразу же поясню про претенциозность сцены. Дело в том, что а) в книжном монологе Эвре даёт некую проекцию на будущее России, что было бы волнительно, если бы роман был написан до революции, а не в 1990-е, когда всё всем давно известно - в таком случае, требовался бы более глубокий уровень рефлексии, чем тот, что представлен в романе; б). перед нами всё-таки жанровое произведение, и чтобы подобный финал был убедителен, нужна предельная сила выражения и остроумие всей конструкции. К сожалению, у Акунина её нет. Он очень слабый стилист и очень неоригинальный выдумщик. Поэтому я лично могу сказать, что финал, снятый Файзиевым, хоть и выглядит примитивно, но он в разы честнее. Он не пытается сказать, что "Гамбит" - это больше, чем детектив, это такое-разэтакое высказывание о России. Нет, он говорит, "Гамбит" - это приключенческий детектив, зато очень стильный.
Ну, во-первых, это действительно попытка привлечь к фильму людей, которые уже прочли роман: дескать, даже вам будет, чему удивиться! Причём, что характерно, в романе Фандорин сначала подозревает Перепёлкина, о чём сообщает во время финального раскрытия карт. В фильме он называет д'Эвре, что призвано встрепенуться читавших и поставить их в равное положение с нечитавшими. Во-вторых, этот выход неожиданнее. Всё-таки от невзрачного Перепёлкина никто не ждёт таких хитрых манёвров, какие, в принципе, в случае с романтизированным французом, вполне представимы. В-третьих, так заостряется проблема: появляется тема предательства (пускай и мнимого). Эвре - в любом случае пришлый, сторонний наблюдатель, чужой. А про Переплёкина все думали, он друг, а он вон какой. К тому же, не стоит забывать, что перед нами приключенческий фильм, и буквальное следование роману, который завершается откровенно скучной и претенциозной сценой, ничего б, кроме разочарования, не вызвало. Сам Акунин это понимал - все изменения в текст вносились полностью с его ведома (это к посту про "снимать кино хуже книги"). Сразу же поясню про претенциозность сцены. Дело в том, что а) в книжном монологе Эвре даёт некую проекцию на будущее России, что было бы волнительно, если бы роман был написан до революции, а не в 1990-е, когда всё всем давно известно - в таком случае, требовался бы более глубокий уровень рефлексии, чем тот, что представлен в романе; б). перед нами всё-таки жанровое произведение, и чтобы подобный финал был убедителен, нужна предельная сила выражения и остроумие всей конструкции. К сожалению, у Акунина её нет. Он очень слабый стилист и очень неоригинальный выдумщик. Поэтому я лично могу сказать, что финал, снятый Файзиевым, хоть и выглядит примитивно, но он в разы честнее. Он не пытается сказать, что "Гамбит" - это больше, чем детектив, это такое-разэтакое высказывание о России. Нет, он говорит, "Гамбит" - это приключенческий детектив, зато очень стильный.
Ответ от Джой Свит[гуру]
Если вы Стивена Кинга почитаете, а потом фильм посмотрите, то очень удивитесь, как можно запороть книгу.
Если вы Стивена Кинга почитаете, а потом фильм посмотрите, то очень удивитесь, как можно запороть книгу.
Ответ от VLAD22812312321 125SFDAFSAD[новичек]
Там дело с книгой связано
Там дело с книгой связано
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Зачем в фильме "Турецкий гамбит" так исказили сюжет книги, заменили главного злодея?
спросили в Руденск
кто-нибудь знает хорошие фильмы с Андреем Руденским в главной роли?
Это красивый актер с удивительно тонкими, благородными чертами лица. Таких лиц немного в нашем
подробнее...
кто-нибудь знает хорошие фильмы с Андреем Руденским в главной роли?
Это красивый актер с удивительно тонкими, благородными чертами лица. Таких лиц немного в нашем
подробнее...
Фильм "Анна и Король".
я тоже думала, что они вместе будут, но нет. и сама не совсем понимаю, но думаю что это все история
подробнее...
спросили в Акунин
какие фильмы (сериалы) снимались по Акунину, про Фандорина
1. Азазель / 2002... сериал.. .
2. Турецкий гамбит / 2005 / 2006... и фильм и телевизионная
подробнее...
какие фильмы (сериалы) снимались по Акунину, про Фандорина
1. Азазель / 2002... сериал.. .
2. Турецкий гамбит / 2005 / 2006... и фильм и телевизионная
подробнее...
спросили в Гамбия
Где снимался фильм Турецкий гамбит?
Съемки сериала "Турецкий гамбит" проходили в болгарских горах, в старинном местечке Буженци...
подробнее...
Где снимался фильм Турецкий гамбит?
Съемки сериала "Турецкий гамбит" проходили в болгарских горах, в старинном местечке Буженци...
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
Что такое турецкий гамбит?
В терминах, - это шахматное начало, а в терминах, --книга Бориса Акунина, фильм, - кстати то же по
подробнее...
какие актеры снимались в фильме турецкий гамбит
Актёр Роль
Егор Бероев Эраст Петрович Фандорин
Ольга Красько Варвара Суворова
подробнее...
Что такое Гамбит и почему он турецкий?
Гамби́т (от «итал. dare il gambetto» — подставить ножку) — общее название дебютов, в которых
подробнее...
спросили в Гамбия
Актер,исполнитель роли Эраста Фандорина?
Егор Бероев-"Турецкий гамбит"
Олег Меньшиков-"Статский советник"
Илья Носков-"Азазель"
подробнее...
Актер,исполнитель роли Эраста Фандорина?
Егор Бероев-"Турецкий гамбит"
Олег Меньшиков-"Статский советник"
Илья Носков-"Азазель"
подробнее...
В каком городе стоит памятник русскому воину-освободителю "Алеше"?
В Европе, Болгария
Первый памятник русским воинам-освободителям был открыт в Пловдиве на
подробнее...