исэнмесез



Автор Артур Ринадович задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести с татарского. и получил лучший ответ

Ответ от IYI[гуру]
Как Вы живы, здоровы? !Как Ваше самочувствие, дела? ! Это более правильный ответ.А отвечать надо так:Эйбэт генэ! - Все хорошо!Узегез ничек? - А как Вы сами?Кэефегез ничек? - Как Ваше настроение?Ответив таким образом, любой татарин станет уважать тебя еще больше.Удачи!

Ответ от Пользователь удален[гуру]
"здравствуйте как ваши дела",а ответ такой "айбат"-это значит все нормально.

Ответ от НАДЕЖДА КАНДАУРОВА[гуру]
здравствуйте, как дела?

Ответ от Айдар Галеев[активный]
Здравствуйте! Как дела? А ответов, разумеется, море: от нормальных до шуточно-матерных. Стандартный: "бер кое" (о-перечеркнутое) - "по-прежнему", "без изменений", "все так же".

Ответ от Карлыгаш[гуру]
Здравтвуйте! Как дела?- Тамаша! (Айбат! ) Прекрасно/ Хорошо!

Ответ от Ёергей[гуру]
Я Русский и то знаю как перевести ...хотя Вы чуток не правильно написали ..Исям Исез. Хилляр Ничег ...здрасте . как дела?

Ответ от Мавлют Зарипов[гуру]
Перевод вам уже сказали, а ответить еще можно, АЛДА ГЕЛ, КАЛГАНЕН УЗЕН БЕЛ!)) или Еще оин вариант: АШАУГА КАРАП!))

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести с татарского.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*