jabberwocky перевод



Vorpal перевод

Автор Морозов Дмитрий задал вопрос в разделе Лингвистика

Бармаглот перевод (по Гугл переводчику) Jabberwocky А его антисоратник Бандашмыг по английски как будет? и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Bandersnatch 🙂

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Ответ от A v[гуру]
Брандашмыг - Bandersnatch Он из того же стишка

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Бармаглот перевод (по Гугл переводчику) Jabberwocky А его антисоратник Бандашмыг по английски как будет?
Бармаглот на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бармаглот
Вострый меч на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Вострый меч
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*