Автор FEMISOLE задал вопрос в разделе Гуманитарные науки
Перевод фразы: I'm really the butt of my own jokes. хотя бы фразы The Butt of the Joke и получил лучший ответ
Ответ от Excelsior[гуру]
Я сам и являюсь мишенью своих же собственных шуток. (То есть я шучу в основном над самим собой.)
Ответ от Max[новичек]
Я действительно прикладом мои собственные шутки. хотя бы фразы прикладом шутка
Я действительно прикладом мои собственные шутки. хотя бы фразы прикладом шутка
Ответ от Hungry Ghost[гуру]
To be the butt of a joke значит, что кто-то, пошутив, выставил вас не в лучшем свете.
а как именно это перевести. . быть может Я выгляжу глупо из-за своей же шутки (предположение)
To be the butt of a joke значит, что кто-то, пошутив, выставил вас не в лучшем свете.
а как именно это перевести. . быть может Я выгляжу глупо из-за своей же шутки (предположение)
Ответ от Ђиночка[эксперт]
Перевод (дословный) такой: "Я действительно окурок моих собственных шуток"
Перевод (дословный) такой: "Я действительно окурок моих собственных шуток"
Ответ от Алина Кэйнд[новичек]
не парься с переводами . лучше переписке или общения на нагл. нет ничего
не парься с переводами . лучше переписке или общения на нагл. нет ничего
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод фразы: I'm really the butt of my own jokes. хотя бы фразы The Butt of the Joke