как переводится фридом



Автор Анжела Л задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится фраза "freedom from want"? и получил лучший ответ

Ответ от Мариша Богданова[гуру]
На картине изображен обед в День Благодарения - Thanksgiving dinner. Этот праздник выражает благодарность Богу за урожай и материальное благосостояние. Вот так объясняется одна из четырех свобод в записях Конгресса 1941 года: The third is freedom from want - which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peacetime life for its inhabitants - everywhere in the world. Значит название картины Свобода от нужды.

Ответ от Псевдоним[мастер]
По моему "Свобода желания"

Ответ от Ѝрик[гуру]
свобода от нужды источник он лайн переводчикю

Ответ от K.R.A[новичек]
По моему "Свобода желания" Я тоже так думаю!!!!

Ответ от Петрович[гуру]
...перевести можно по-разному.. . в зависимости от контекста. А можно весь абзац?

Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
Свобода от желания Если есть слово from, то никак не может переводиться Свобода желания. . иначе было бы of.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Свобода от нужды.
Одно из четырёх основных якобы прав человека.

как переводится фридом

А это пендосский пропагандистский плакат 1942 года.

Вот как это выглядит в

Ответ от Ёандра Нэсич[эксперт]
свобода от желания-это дословно

Ответ от Мария Шевелёва[гуру]
Я думаю, по контексту все-таки свобода от нужды, т. е. достаток, обеспеченность.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится фраза "freedom from want"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*