творог по английски



творог по английски

Автор Екатерина ® задал вопрос в разделе Лингвистика

Как же все таки будет творог по английски? Во всех онлайн словарях по-разному, в детской книге вообще по другому... и получил лучший ответ

Ответ от Владимир Попов[гуру]
Поскольку творог технологически является основой для производства сыров, то с учетом их (сыров) многообразия и языков (тех стран, где это традиционно развито) вариантов переводов будет множество.
И все таки:
Quark is a type of fresh cheese, also known as tvorog (from the Russian творог) , topfen (from the Austrian name), and biezpiens (from Latvian).
(cheese)
Интересно, что слова «творог» и «сыр» в русском языке разделяются. В древнерусском, украинском, сербском и некоторых других славянских языках слово «сир» означает как собственно сыр, так и творог. Поэтому довольно долгое время все, что производилось из творога, называлось «сырным» (например, сырники) . Вероятно потому, что термически обработанный творог все-таки напоминает сыр.

Ответ от Alex Norenberg[гуру]
По английски творог - это просто разновидность сыра, для них сыр это более широкое понятие, туда входит и бынза тоже (feta cheese) farmer's cheese

Ответ от Елена зайцева[гуру]
всегда было cottage cheese

Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
Cottage cheese

Ответ от LX[гуру]
Little Miss Muffet Sat on a tuffet, Eating her curds and whey; Along came a spider, Who sat down beside her And frightened Miss Muffet away. <a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cottage_cheese" target="_blank">

Ответ от Elhemina[активный]
cottage cheese, 100 % ))

Ответ от Anna[гуру]
cottage cheese curd cheese

Ответ от Helen[гуру]
cottage cheese

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как же все таки будет творог по английски? Во всех онлайн словарях по-разному, в детской книге вообще по другому...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*