какать перевод



Какать по английскому

Автор Slavnaya задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по английски будет: пукать и какать? и получил лучший ответ

Ответ от Terry Foster[активный]
poop - это именно "какать". так дети говорят. в более грубой форме - crap (что-то вроде "гадить"), если в цензурной форме - defecate (в русском это скорее "испражняться"). а еще можно - go to stool (это типа "пойти на горшок") а вот "пукать" кажется во всех формах - fart.

Ответ от слава малков[новичек]
to fart, to poop. =D

Ответ от Оля Хлопникова[гуру]
ЗачОт!! ! Вот это вопрос!

Ответ от Dmitry[эксперт]
to fart and to shit (to crap). Доп. : to fart бывает LBH - loud but harmless, т. е. громко, но безвредно, и SBD - silent but deadly - тихо, но смертельно 🙂

Ответ от [гуру]
The poocking The ckaaking

Ответ от Von_Musik_Idee_Besessen[гуру]
пукать - to fart, какать - to poo

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по английски будет: пукать и какать?
Fart на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Fart
Snapdragon на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Snapdragon
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*