камарадос



Camaradas

Автор Ёергей Саватеев задал вопрос в разделе Лингвистика

как перевести на русский с испанского "Салюдас камарадос ! Патриа эль морте!"?) ) и получил лучший ответ

Ответ от Јла Саша по шоссе...[гуру]
Привет (здравствуйте) , товарищи! Вторая фраза неправильная. Первая, впрочем, тоже:))) ) ¡Salud, camaradas! Морте это не по-испански, раз, и в любом случае она женского рода, а не мужского. Наверное, имелось в виду - "Родина или смерть" По- испански это: Patria o Muerte

Ответ от Вера Михайлова[гуру]
Здравствуйте, товарищи! Родина или смерть! (испанский никогда не учила, но почти уверена, что это переводится именно так, кое-что помню из сравнительного языкознания).

Ответ от Елена Прокофьева[гуру]
Фраза вообще не правильная.. . или по испански "o", а el(эль) - это артикль, и конечно же слова морте, как верно заметила Alexandra не существует в испанском. Может это и не испанский вовсе - morte - по французски смерть) ) только читается (морт)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как перевести на русский с испанского "Салюдас камарадос ! Патриа эль морте!"?) )
Камарад на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Камарад
Товарищ на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Товарищ
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*