каждый день судьбу благодарю



Автор Галина Аванесова задал вопрос в разделе Литература

Тем, кто понимает стихи. Как смыть с гения пятно позора приписываемого авторства? Помогите найти настоящего виршетворца! и получил лучший ответ

Ответ от Виктор Рубцов[гуру]
На то он и ИНТЕРНЕТ, чтоб гуляли по нему всякие небылицы. Неужто до сих пор верите, что этот проходной двор может содержать правду, правду и только правду?
Посмотрите, откуда ноги растут. Free-lance.ru - Вторая бессонная ночь. Побочный эффект) )
Марина Кунина [MarinaKunina] [19.06.2008 | 03:33] Вторая бессонная ночь. Побочный эффект) ) Каждый день судьбу благодарю. Каждый вечер подвожу итоги. Не сверяюсь по календарю
free-lance.ru › blogs/view.php…
А как дальше раскручиваются фантазии – это ведь обычное дело для интернета. Виктор Рубцов
Просветленный
(42174)
Живущая в Америке Евгения Саркисьянц, далеко не являющаяся профессионалом в поэзии и переводах, тем не менее балуется этим, о чём сама же и говорит. Вероятно, выудила из интернета вышеуказанный стих и перевела его на английский. Да Вы сами можете отправить ей запрос, найдя адрес на стихи.ру (я не искал за ненадобностью). Уверен, она ответит: ах, я не знала... Насколько я понял, сочинила стих некая Марина Кунина, а как сюда подставили Марину Цветаеву - так не первая же она и не последняя, всё ведь у нас теперь дозволено. "Благославляю Вас" - следовало бы закончить мне. Спасибо за вопрос.

Ответ от Василий Школьный[новичек]
Хоть вопрос и давнишний весьма - а промолчать при таком "раскладе авторских прав" довольно сложно...
А и топориком же, долотом да стуслом ЭТО "под Цветаеву" чуток подрихтовали - убрав катрен, в котором фигурирует борщ... не цветаевское это дело, видимо - борщи варить!))
За пять лет всё, увы, стало только хуже. И данную, в меру глубины души прочувствованную, дамскую вариацию на тему Асадова - гоняют, умиляясь, друг дружке по сетям всё так же. И притом самое страшное - тот очевидный для любого даже просто настоящего любителя поэзии, а не токмо профессионального литературоведа, факт, что ЭТО не Цветаева - уже надо теперь мотивированно доказывать, поскольку сами - не слышат. Ведь подавляющее большинство сетевого, "не-бумажного" народа, Цветаевой той - кроме одной строки Мой милый, что тебе я сделала!" - в упор не знают, поскольку им это и незачем.
Знать стало не модно. Модно выглядеть - что-то там "кагбе типо" знающим.
Инет последнее время просто кишит "цитатами" и стишатами, которые никогда, ни с какого перепугу с перепоем, не произносились, не писались, да и просто даже потенциально не могли принадлежать тем великим, кому их ныне так ничтоже сумняшеся приписывают. Видимо, понимая, что без "знаменитой" подписи никто и не заметит сих шедевров житейской мудрости и изысканного стиля.
И ничего, увы, странного, что это так легко проходит "за чистую монету". Чего другого ожидать, когда вместо того, чтобы читать Цветаеву или Чехова, Хайяма или Лао-Цзы - большинство читает ЦИТАТЫ ПО СЕТЯМ... ну, иногда ещё, для получения более устойчивой иллюзии собственной интеллигентности - Коэльо, або Мураками, на сон грядущий (и успешно при этом наступающий)...
Эх.

Ответ от Galina Polyakova[гуру]
Спасибо за вопрос! И спасибо Виктору Рубцову за блестящий ответ. Действительно, Интернет - инструмент уникальный, но может служить не только добру. Жаль.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Тем, кто понимает стихи. Как смыть с гения пятно позора приписываемого авторства? Помогите найти настоящего виршетворца!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*