Автор Ўлия задал вопрос в разделе Лингвистика
Можно ли перевести на английский "кефир"? не "kefir" это точно, или "yogurt", но это будет переводится как йогурт. и получил лучший ответ
Ответ от Красная Шапка[гуру]
Они все равно не поймут. У них нет аналогов кефира, потому назвать можно как угодно. Я даже давала попробовать, не понравилось язык опустили сказали спасибо и отдали назад 🙂
Ответ от Ветер[гуру]
кефир есть только в россии. Перевод слова «кефир» на английский язык:
м. kefir (kind of yoghurt)
кефир есть только в россии. Перевод слова «кефир» на английский язык:
м. kefir (kind of yoghurt)
Ответ от Мастер словесности[гуру]
musty shit that makes one sick only with its smell
musty shit that makes one sick only with its smell
Ответ от Маил Мамишев[гуру]
можно sour milk -но это тоже простокваша
можно sour milk -но это тоже простокваша
Ответ от Александр[гуру]
просто йогурт является каким-то собирательным названием для кисломолочных продуктов.
а в детали производства этих продуктов мало кто вникает.
многие без этикетки не отличат кефир от ряженки от простокваши или от варенца
и уж тем более от йогурта))
просто йогурт является каким-то собирательным названием для кисломолочных продуктов.
а в детали производства этих продуктов мало кто вникает.
многие без этикетки не отличат кефир от ряженки от простокваши или от варенца
и уж тем более от йогурта))
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Можно ли перевести на английский "кефир"? не "kefir" это точно, или "yogurt", но это будет переводится как йогурт.