хава нагила 7 40



Автор Ѝцих пожизненный с гвоздями задал вопрос в разделе Музыка

"Hava Nagila" и "7-40" - одно и то же, просто разные названия? и получил лучший ответ

Ответ от Лариса[гуру]
«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую мелодию. Автор музыки неизвестен, однако считается, что она была написана неизвестным клезмером из Восточной Европы не ранее середины XIX века. Название буквально означает «Давайте радоваться». Эта песня исполняется на праздниках и пользуется особой популярностью у евреев. Популярность песни такова, что многие считают её народной. В поп-культуре эта мелодия используется как метоним иудаизма.
Некоторые утверждают что песня была сочинена для того, чтобы отметить заход английских войск в Иерусалим в 1917 году, из-за которого поднялась радость среди евреев (так как некоторые считали это предвестием прихода Мессии и возврата на Святую землю). В 1918 эта песня в исполнении трёх известных канторов была записана на граммофон. Утверждается также, что это была первая запись песни на иврите в Израиле. В течение века ритм несколько раз менялся, и современный вариант несколько отличен от оригинала.
Семь-сорок — традиционная клезмерская танцевальная мелодия (фрейлехс) , в советское время превратившаяся в самую узнаваемую еврейскую мелодию. О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни, приведенными на этой странице — песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь Ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объяснит фразу «Ведет с собой вагоны» .
Объяснение версии о поезде
Евреи работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек - часть из них на первом поезде приезжавшем в семь сорок. Словосочетание "Аhиц ин паравоз " (жара в паровозе) - также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов описывающих пассажиров этого поезда — в основном «Людей воздуха» .
Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.
Первая версия:
Чтобы ослабить конкуренцию со стороны еврейского населения, в царской России евреям было запрещено жить в крупных городах. Однако они могли находится там до 20 часов. Поэтому евреи приезжали утром в города, а в 7.40 уезжали в свои местечки. Так, возникла знаменитая песня "Семь сорок". Ее мелодия имеет более ранее происхождение и связана с еврейскими религиозными традициями.
Версия вторая:
В Киеве есть место — Евбаз, бывший еврейский базар, там железнодорожный вокзал. Вот в семь сорок приходил поезд из Одессы. Потому у героя в глазах и горит одесский огонек. Поезд из Одессы, кстати, и сейчас в семь сорок приходит.
А еще заслуживает внимание написание названия. Даже когда текст песни приведен и известно что это время, все равно пишут 7,40 или 7-40 или 7/40 и только иногда 7:40.
Привычное нам звучание мелодия "Хава Нагилы" приобрела где-то в 30-х годах XX века — благодаря волне еврейских переселенцев из Румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танцевальный ритм, и она стала звучать быстрее. Ещё немного позже сложился этакий ритмический консенсус — "Хава Нагила" начинается медленно, с уважениям к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски.
Так, что вы можете заметить-это две разные песни.

Ответ от Иван Максимов[гуру]
нет.

Ответ от Ўлия Куренная[гуру]
это две разные песни )

Ответ от Десептикон[гуру]
Да, одно и то же

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Hava Nagila" и "7-40" - одно и то же, просто разные названия?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*