хляби это



хлябь что это

Автор I'll be better задал вопрос в разделе Естественные науки

Разверзлись хляби небесные… А какие ещё бывают хляби? И вообще, что такое хлябь? и получил лучший ответ

Ответ от Патапий[гуру]
«Хлябь (старослав.) , бездна; водные глубины, глубь. Выражение „разверзлись Х. небесные“ — о непогоде с дождём, слякотью». В. И. Даль пишет: «Хлябь ж. простор, пустота, глубь, глубина; пропасть, бездна, с понятием о подвижности жидкой среды, в коей она заключена. Хляби морские, раздол или разлог громадных волн». Представление о хлябях как о водной поверхности или водных глубинах в русском языке закрепилось довольно давно:
Малютка, хоть твоя б одна
Ладья спастись успела,
Пока всей хляби глубина,
Чернея, не вскипела
Афанасий Фет
Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит
на хляби и брега безмолвны
Константин Батюшков
Слово хлябь в русском языке восходит к древнерусскому и старославянскому хлѧбь, встречающемуся в самой первой книге Библии, книге Бытия, в рассказе о вселенском потопе (7:11). Вот как звучит это место в церковнославянском переводе: и хлѧби небесныѧ ѿверзошасѧ. Позднее в древнерусском языке это слово начинает употребляться в значениях ‘поток, водопад’ в переводах греческих авторов: богослова Григория Назианзина, хрониста Георгия Амартола.
Если мы обратимся к источникам, с которых переводился библейский текст, то обнаружим, что в древнееврейском в этом месте стоит слово arubbot, а в греческой «Септуагинте» — καταρράκτης. Arubbā (единственное число от arubbot) обозначало вертикальный дымоход в крыше дома и, метафорически, отверстие в небе, через которое шел дождь.
Греческое слово καταρράκτης образовано от глагола ράσσω (аттич. ράττω) ‘сталкивать, ввергать’. Буквально его можно перевести как ‘круто спускающийся вниз’. Как существительное в древнегреческом языке оно обозначало водопад (воды, падающие круто вниз) , а также опускающуюся дверь или решетку. В последнем значении оно встречается, например, у Плутарха.
Видимо, именно как название гидротехнического сооружения, чего-то вроде шлюза или затвора с опускающеся заслонкой, оно было употреблено и в греческом переводе Библии. Нам может показаться странным, но и славянское хлѧбь изначально, скорее всего, обозначало не водные массы, а что-то вроде шлюзовой заслонки. Это значение сохранилось в сербском слове хљеп ‘шлюз’. Славянскому слову хлѧбь родственны литовские глаголы sklembti ‘соскользнуть’, sklęsti ‘скользить’ и существительное sklendė ‘скользящий засов, задвижка, заслонка’.
Слово хлябь ассоциировалось по созвучию с такими словами как хлюпать, хлебать, поэтому его связь с водной стихией закреплялась. Этому помогало и значение ‘водопад’ у греческого καταρράκτης, которое традиционно переводилось словом хлѧбь. В результате значение ‘слив, затвор, запор’ оказалось забытым. Однако его помнил ещё Ломоносов, писавший:
Все силы собрал вдруг и хляби затворил,
В которы Океан на брань к нему входил.
Напрягся мышцами и рамена подвинул
И тяготу земли превыше облак вскинул.
Однако в другом отрывке из стихов Ломоносова это слово употреблено скорее в значении ‘поток’ или ‘водопад’:
Там горы, хляби там, бугры, стремнины, реки,
Препятствия везде, неслыханны во веки.
Следует отметить, что иногда древнееврейское arubbot предпочитали переводить как «окна». В более позднем английском переводе — New International Version — употреблено слово floodgates ‘гидравлические затворы, шлюзы’. Во французском переводе Луи Сегона (конец XIX века) речь идет о шлюзах: et les écluses des cieux s’ouvrirent. В польском переводе Библии используется слово upusty ‘затворы, водосбросы’.

Ответ от Аина[гуру]
Картина мира древних земледельцев существенно отличалась от нашей тем, что они еще не знали механики образования облаков и туч из земных испарений и предполагали, что дождевая влага берется сверху, из каких-то небесных запасов воды, хранящихся на уровне "верхнего неба", находящегося над "средним небом", по которому движутся солнце и луна. Это представление отражено в гимнах Ригведы и в трипольской росписи IV - III тысячелетия до н. э. (Рыбаков Б. А. Язычество древних славян, с. 168-170, 194-197.)
Верхнее небо отделено от среднего "твердью небесной" (библия). Запасы воды на небе носили в древнерусском языке наименование "небесных хлябей". Сильный дождь, ливень ("прапруда") определялся фразой: "разверзлись хляби небесные", т. е. открылась, получила свободу небесная вода и ринулась вниз, на землю.
В глазах русских книжников хозяином небесных вод был господь-бог: "Обратитеся къ мъне (говорит во время засухи писатель от имени бога) и обращюся к вам, глаголеть господь. И аз отъвьрзу вам хляби небесные и възвращю от вас гнев мой... " (Шахматов А. А. Повесть временных лет, с. 214, 1068 г. )

Ответ от *@ Екатерина @ *[гуру]
ХЛЯБЬ - Бездна, глубина.
Хляби мор-стсие. * Разверзлись хляби небесные (обычно ирон. ) - о сильном дожде, ливне [По библейскому сказанию о Всемирном потопе, который сопровождался ливнями сорок дней и ночей] .
ХЛЯБЬ
ж. , род. п. -и, мн. хляби, др. -русск. хлябь "водопад, поток", ст. -слав. хлбь (Рs. Sin., Супр.) , сербохорв. стар. хлеб "пропасть", хљеб, хљеп "водопад, шлюз". Считают родственными ср. -в. -н. slamp "пиршество, попойка", нидерл. slemp "лакомая еда", англ. slumр "пруд, лужа", нов. -в. -н. sсhlаmреn "хлебать, помногу пить"
Невероятна также связь с норв. skolp "чурка" (см. Петерссон, AfslPh 35, 378). Невозможна связь с лит. slаmраs "намыв, нанос" (см. Маценауэр, LF 7, 221), потому что последнее заимств. из нем. Schlamm, Schlamp "тина, ил"
Пусть хлябь разверзнулась!
Гром — пусть!
В душе звенит святая Русь,
И небом лающий Коненков
Сквозь звезды пролагает путь.
С Есенин. ‹1918›

Ответ от Лена[гуру]
Хлябь (стар) -бездна, глубина. Хляби небесные разверзлись-о сильном дожде, дождях. Хляби морские и т. п

Ответ от [гуру]
1. Хлябь — неизмеримая глубина моря или неба; бездна.
Завыла буря; хлябь морская
Клокочет и ревет, и черные валы
Идут до неба восставая.
Баратынский.
2. Хлябь — жидкая грязь, топь.
3. Хлябь (др. -русск. ) — водопад, поток.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Разверзлись хляби небесные… А какие ещё бывают хляби? И вообще, что такое хлябь?

А что такое слякоть?
#yahrefs139017#

Малый академический словарь. — М. : Институт русского языка Академии
подробнее...

На что следует обратить внимание, когда покупаешь телефон с рук?
Денис и сергей правильно пояснили, но вот дополнение.
Самое важное:
1. Ставьте СВОЮ
подробнее...
спросили в Легенды
легенды о павлинах
Легенда о павлине

В старинной китайской легенде говорится, что на заре времен Желтый
подробнее...
спросили в Техника Chrysler
Что это за автомашина
Судя по отсутствию информации образец так и не пошёл в производство. В середине 60-х компания
подробнее...
спросили в Юмор Княжево
ЮМОРЯНЕ ,"я поднес под нос поднос ":)- что это?
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

ПОДНОСИТЬ, поднесть или
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Что такое люфт, "телефон люфтит"? В Википедии ничего не понял, что-то о механизмах.
Люфтит - значит хлябает. Допустим люфтит задняя крышка, значит она хлябает или отходит. Один
подробнее...

А что. мы собсвенно. знаем о Бабе Яге?
Баба Яга.
Точнее Баба Йога.
Это красивая женщина, собирающая детей по городам и весям.
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*