хорватия по английски



хорватия на английском

Автор Ђатьяна Жидкова задал вопрос в разделе Отдых за рубежом

Как по английски Хорватия? и получил лучший ответ

Ответ от Andrei Berlin[гуру]
Croatia [krəʊ'eiʃə] "Крэоейшё" - транскрипция русскими буквами не передает правильно то, какие звуки произносятся.
на самом деле второй и третий и последний звуки ни каким русским звукам не соответствуют. Поэтому приходится пользоваться международной фонетической транскрипцией. Если вам нужно правильное произношение - напишите, я укажу как именно произносится тот или иной звук. Звук [ʊ] - который является вариантом звука "о" отличается менее интенсивным напряжением губ округляемых для произнесения этого звука. Почему-то в советско-российской школе изучения английского языка этот звук вообще не проходят, заменяя его на [ɔ] - при произнесении которого губы округляются в большей степени, но вытягиваются вперед в меньшей степени чем для произнесения [о]
А мой Ник- кстати ни какого отношения к городу Берлину, хотя я там много лет жил, не имеет. И еще менее политкорректный, чем кажется. Ну и что?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по английски Хорватия?
Хорватия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Хорватия
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*