христос воскресе из мертвых перевод



Автор Vk.09 задал вопрос в разделе Лингвистика

Почему слово "воскрес" пишите с "е" на конце? и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий Низяев[гуру]
Это просто старославянский язык. Можно сказать и по-современному, но народу кажется "круче" говорить именно тем языком, на котором написаны молитвы.
Кстати "пишете" - надо писать через "е".

Ответ от Настя[гуру]
если на русском, то правильно - воскрес, если на церковно-славянском, то воскресе)))

Ответ от MwenMas[гуру]
Это церковно-славянский язык.

Ответ от LustForLife[гуру]
А потому что было бы глупо писать или произносить "воскрез"

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Вообще-то, полностью фраза звучит: "Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. "
Я так думаю, что это форма перфекта такая в русском, каковая утратилась.
Во всяком случае, на английском тут перфект в переводе с латыни: "Christ HAS ARISEN".

Ответ от Александр[гуру]
а вы хотели бы там Ы увидеть?

Ответ от CD_Player[гуру]
Это форма т. н. аориста - простого прошедшего времени, утраченного в русском языке, но сохранившегося в церковно-славянском.
Ед. ч. :
1. воскресохъ
2. воскресе
3. воскресе
Мн. ч. :
1. воскресохомъ
2. воскресосте
3. воскресоша
На современном русском будет просто "воскрес".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему слово "воскрес" пишите с "е" на конце?
Тропарь Пасхи на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Тропарь Пасхи
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*