китайский мат



Маты на китайском

Автор Марина Мартынова задал вопрос в разделе Лингвистика

Ваи нравится китайский язык? Здесь все слова русского мата. Я лично его очень люблю!!! и получил лучший ответ

Ответ от Антон Владимирович[гуру]
Конечно! Я вас полностью поддерживаю!!!! Говорим на китайском и монгольском (например, в монгольском "хуй хуй" это "синяя сорока"). А то тут развелось ханжей, которые орут, что матом говорить плохо. Дадим же им гордый ответ китайскими и монгольскими выражениями!
И пусть сдохнут от своей злобы те, кто не любят наших монгольско-китайских друзей по планете!!! !
Или вот, допустим, Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши.
(Грязно — серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие) (кит. )
А Семья моего брата - лучшая в стране. Что в переводе значит "Усрат ахуй атъебифи биляди".

Ответ от Красный и пушистый[гуру]
а в русском-китайского?

Ответ от Кошка-Бегемошка[гуру]
Конечно согласны.

Ответ от Ђехническая Поддержка[мастер]
Отимист изучает английский, пессимист - китайский. А реалисты изучают автомат Калашникова.

Ответ от Андрей Третьяков[мастер]
Дааа его конечно стоит учить уже потому, что половину слов оттуда мы уже знаем))

Ответ от Ўлия[гуру]
Ой, это точно. А ещё у них есть слово "Харэ". Только я не знаю, что оно значит)

Ответ от Пользователь удален[активный]
молодцыыыы ...китайцыыыы...)).... изобрели... для мира.. . порох... фарфор. . и бумагу... ииии ...заодно МАТ.. . но только.. . спИцИяльно...))... для русских.... дураков....))... чтоб своей головой не думали))... а мы и не думаем.. . ха-ха-ха...))... а... хрен с ним....))... пущай всё китайское у нас будет....))... а я изучаю... японский.. . тоже интересный... язык...))

Ответ от Константин))[гуру]
у меня отец татарин-а мама кореянка-но я люблю русский великий и могучий язык!

Ответ от снегурочка[гуру]
давайте! знаить какой-ниностранный язык - никогда не лишнее.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Вы правы, смешных созвучий много. Помню, совершенно не зная китайского, я довольно успешно пообщался с китайцем зная лишь два слова! Над нами пролетал самолёт и я сказал: "Хуйчи хуйцзя", самолёт домой. Мы оба друг друга поняли и поулыбались.
А подруге не верьте, происхождение русского мата исключительно русское.
китайский мат
С другой стороны, я недавно совершенно случайно видел, как китаец на базаре пытался купить сигареты "Кент". Как он выговаривал это слово! "Кеныду! ".
Меня на китайском зовут Петылёфы Селуге.
Я всё понимаю, китайский слоговой, у каждой согласной должна быть гласная, но, каким-то инфантилизмом отдаёт от этого языка. К тому же, если вспомнить китайскую грамматику, то это чувство усиливается. Мне кажется, что китайский особенно нравится тем, кто любит детей.
Ничего не имею против китайцев лично. Замечательные люди с замечательным чувством юмора.

Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
Стало быть Вам нравится мат? Ничего другого Вы не почерпнули из китайского языка? Здорово, Только идите Вы, Марина со своим уровнем китайского не в Лингвистику

Ответ от Артемий Лебедев[гуру]
Гонишь что ли? Что за говнотёрщический призыв? !
У китайцев совершенно по-другому читаются слова, которые здесь приведены, — а-ля созвучные, с твоих слов. Ни хрена они не созвучные!! ! Мат — это показатель образованности, а вернее отсутствие образованности. И тупизм!! !
Ты просто ищешь себе самооправдание зачем надо учить язык. Любой язык это просто язык. А говнянные люди есть в любых странах. А говно — оно и в Африке говно!! ! Язык народа, вообще, нельзя назвать показателем культуры общества. Это способ вербального общения. Есть культура языка, общения и т. п.
Нельзя красиво материться. Это хрень!! ! Если тебя ласково обзовут какой-нибудь паскудой, что даже и матом-то не считается, то, я оч. -оч. сильно сомневаюсь, что слыша малоприятные и оскорбительные слова в свой адрес ты будешь в восторге. Особенно если это будут говорить совершенно посторонние люди и безо всякой причины. Мат заменяет экспрессию: хотят побить, а просто говорят от бессилия какую-то тарабарщину. И, вообще, в разных ситуациях мат по-разному нужно воспринимать. Есть шутки и анекдоты, которые смешные именно из-за присутствия в них мата.
А твоя агитация такого рода, с вот такими объяснениями и призывами учить китайский язык конкретнейшее говно и лажа!! ! И я бы на такое вряд ли бы купился…
В китайском языке интересно толкуются некоторые иероглифы. Иероглиф любовь — это сбор из иероглифов когти, сердце, друг. Пока когти друга всажены в сердце — это любовь, но вынуть когти из серца, то смысл теряется. Это запутанно, занимательно и интресно, — да согласен! А на счёт его интересности не согласен. Да, он местами хуже русского. Нужно по смыслу сходу догадываться о чём говорится. Одними и теми же по произношению словами может обозначаться до 50 слов. Нет времён. В печати используются различные способы отображения. Если у кого-то есть старая печатная машинка, то он пользуется ею, а тот, у кого есть новый компьютер, то он пользуется упрощёнными вариантами. А ещё есть ещё такие люди, которые посередине. Сами из составных частей придумывают чёрт-те знет что. И поди ж ты догадайся о чём они… И, вообще, китайцы иероглифы используют не для выражения мысли, а для украшательства. Иероглиф сам по себе оч. красив. И много разных иероглифов заменяют узор или орнамент.
Если мат украшательство… наверное тогда говорить не о чем…

Ответ от Кошечка[новичек]
Я так понимаю, что ты китайским заинтересовалась только из-за некоторых созвучий. Очень жаль. И если честно, мне это очень неприятно, так как я сама его изучаю, и я не считаю что то прикольно и учить его надо только из-за этого. В китайском языке и без этих созвучий полно интересного, которго некоторым видимо не понять.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Ваи нравится китайский язык? Здесь все слова русского мата. Я лично его очень люблю!!!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*