Автор (Like) Linus задал вопрос в разделе Лингвистика
как с китайского будет koi no yokan и получил лучший ответ
Ответ от Матвей Игнатьевич[гуру]
恋の予感 - чувство, которое испытываешь, когда в первый раз видишь человека, в которого впоследствии влюбишься. Не имеет аналогов в русском. Обычно для краткости переводят как feels like love - "предчувствие любви".
Ответ от Дагон[активный]
Судя по всему, это не китайский, а японский. И без иероглифов невозможно понять, что это. Но если взять самые распространенные значения, то скорее всего "предчувствие любви".
Судя по всему, это не китайский, а японский. И без иероглифов невозможно понять, что это. Но если взять самые распространенные значения, то скорее всего "предчувствие любви".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как с китайского будет koi no yokan