Колейка на границе с литвой
Автор Ёаша задал вопрос в разделе ПДД, Вождение
что в переводе с языка дальнобойщиков - "Колейка"?? и получил лучший ответ
Ответ от Murzik99rus[гуру]
КОЛБАСИТ («Что-то меня колбасит» ) – я устал и хочу спать, пора на стоянку.
КОЛЕЙКА – священное слово, обозначающее очередь на границе, на погрузке, иногда — пробку. Нарушение порядка в КОЛЕЙКЕ карается физической расправой.
КОНДЁР – кондиционер.
Ответ от -[гуру]
Длинная пробка, обычно очереди на границе..
Длинная пробка, обычно очереди на границе..
Ответ от Ѐозанов Анатолий[мастер]
та колея, в которую фура по габаритам на входит
та колея, в которую фура по габаритам на входит
Ответ от Иван Хасанов[гуру]
Я думаю ты знаешь если такой ответ дал!
Я думаю ты знаешь если такой ответ дал!
Ответ от ALEX***[гуру]
То же что и в обычном лексиконе - дорога с продавленной колеей...
То же что и в обычном лексиконе - дорога с продавленной колеей...
Ответ от Ђатьяна Паршинская[гуру]
Грунтовая дорога с наезженной колеёй. Что для фуры, вроде, хорошо, то для легковушки бездорожье
Грунтовая дорога с наезженной колеёй. Что для фуры, вроде, хорошо, то для легковушки бездорожье
Ответ от Sergess01[гуру]
Очередь фур на таможне.
Очередь фур на таможне.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: что в переводе с языка дальнобойщиков - "Колейка"??