Комар носа не подточит значение фразеологизма
Автор Ђаня Дресвянникова задал вопрос в разделе Домашние задания
Кто - нибудь знает происхождение фразеологизма "комар носа не подточит"? и получил лучший ответ
Ответ от Ѐомантика[гуру]
Выражение «Комар носа не подточит» имеет значение: «не к чему придраться» . Оно достаточно молодое, но успело несколько раз поменять свое значение. В начале ХХ века Владимир Маяковский приложил руку к этой фразе, причем немного исказил исконный смыл — так и получилось: «придраться не к чему — без сучка, без задоринки» . Собственно говоря, сегодня мы, произнося «комар носа не подточит» , это и имеем в виду. А что же было раньше?
Слово «подточить» понимали как «покусать» . Собственно говоря, это видно из старой доброй русской песенки:
...Мушки, блошки не кусают, не едят,
комарики не подтачивают.. .
Известный русский филолог В. М. Мокиенко провел исследование и выяснил, что буквально за 150 лет официального существования выражения в нем переплелись три значения:
1. не к чему придраться
2. кусает комар, что есть, точит нос
3. враг точит зуб
В какой-то период времени каждый из этих смыслов был основным. А причина смены смысла идет от нечеткого понимания глагола «точить, подтачивать» . Точить — это «изъесть» , «изгрызть» . Еще «точить нос» говорят, когда речь идет о запахе. В общем, погрузилась я в размышления о нелегкой доле комара и увидела, что и в старые времена, когда выражение «комар носу не подточит» не было записано ни в каких словарях, люди видели смысл такой: «дело сделано безупречно, и даже самый проницательный человек не найдет зацепочек и шероховатостей — то бишь «комар носа не подточит» !
Существовало еще выражение «под добрую сваху комар носа не подточил бы» . Причем раньше даже более популярно было выражение про иголку. Оно с тем же смыслом, но так говорили, в основном, о вранье: «Люди схвастают — иглы не подточишь, мы соврем — целое бревно подсунешь» ! Так говорили на Смоленщине. Еще говорили — «между женским ДА и НЕТ ни иголки не просунешь» . Еще — «между мужем и женой нитки не проденешь» .
В принципе, не так много времени пролетело, но произошла диалектическая замена: иголка превратилась в комара, а «поддеть» — в «продеть» и «подточить» . Кстати, так появилось и еще одно промежуточное значение — теснота! Во всяком случае, так было в Белоруссии. Где даже существовало выражение «комар носом не подлезет» . То есть «иголки некуда воткнуть» . Так что крылатое выражение в пословицах и поговорках существовало еще в далекие времена и имело разнообразные значения — в зависимости от места, времени и стиля жизни людей.
Ну, а когда в XIX веке филологи впервые решили внести фразу в словари, там появилось значение «иглы не заточишь» . Так решили объединить все имеющиеся понятия и попытались сделать это как можно более лаконично. С этого момента и возникла двусмысленность в выражении «точить» и словарное закрепление крылатого выражения «комар носу не подточит».
Обьесните значение фразеологизмов
1) Совершать какое-либо действие согласованно, иметь совпадающие мнения по какому-либо предмету.
подробнее...
Объясните значение фразеологизмов?
Курить фимиам
Фимиам - это то же, что ладан, душистая смола, которую сжигают для получения
подробнее...
Объясните значение фразеологизмов! Получите 10 балллов!)!!!
без последствий
без следов
узнать истину
без
подробнее...
Что такое фразеологизм?
Фразеологизм – это фразеологическая единица языка, или идиома. Примером фразеологизма может служить
подробнее...
дайте всю информацию о фразеологизмах плиз
ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома) - устойчивое словосочетание, значение которого
подробнее...
"Просто так" - что это? фразеологизм?
нет, фразеологизмы - как корова на льду, как собака на сене и тд. Фразеологизм – это
подробнее...
Как обьясняется фразеологизм
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не
подробнее...
какие сочетания слов называются фразеологизмами??..
Устойчивые словосочетания с переносным значением называются фразеологизмами.
подробнее...
фразеологизмы ко слову правда очень срочно пожайлуста
и то правда
верой и правдой
правда-матка
резать правду в глаза
смотреть правде
подробнее...
ФРАЗЕОЛОГИЗМ перевод что это
БРАТЬ НА ЗАМЕТКУ. ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ. Разг. 1. кого, что. Стараться запомнить кого-либо или что-либо
подробнее...
свободное и устойчивое словосочетание что это? ? пример, пожалуйста
Это фразеологизм.
фразеологическая единица языка, или идиома. Примером фразеологизма может
подробнее...