Автор Камчибек задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
Что объединяет Грузию и Корсику? и получил лучший ответ
Ответ от Condorita[гуру]
Есть предположение (????), что оба народа произошли от атлантов. Когда затонула Атлантида, то не все атланты погибли, некоторые спаслись - побережье Грузии, Корсика, Сардиния, часть Испании - все эти территории были заселены атлантами... :))
Ну не верю я в сказки о белом бычке.... потому и ссылок давать не буду.
А вот песни Грузии и Корсики очень похожи. Очень мало народов использует многоголосое пение.
Слушая ее пение, я невольно поймала себя на мысли о схожести традиций пения Корсики и Грузии. Странное совпадение. А если подумать?
Обе местности южные, теплые, с древней культурой. Остров Корсика отделен морем от воздействия извне, Грузия – морем и Большим Кавказским хребтом. И Корсика, и Грузия изрезаны горными долинами, жизнь в которых раньше протекала обособленно. Не каждый день пойдешь пешком или на ослике через перевал. Кланы и тесные родственные связи сформировали обычаи кровной мести или венедетты. И эти обычаи древнее христианских традиций. Что-то магическое, недоступное понимания и завораживающее слышится в древних песнях.
Корсиканское пение
В наших краях большинству Корсика известна, в основном, благодаря Наполеону Бонапарту, который был родом с этого острова. Некоторые в школе или институте читали рассказы Маттео Фальконе или Коломба Проспера Мериме. Но есть еще одна сторона, очень интересная и как мне кажется, дающая глубокое представление об этом острове и его народе. Это корсиканская музыка. Корсика ― это скалистый остров в Средиземном море, к западу от Италии. Административно принадлежит Франции. Официальным языком является французский, но исконный язык местного населения ― корсиканский (Corsu), язык романской группы, близкий к итальянскому, особенно диалектам итальянских провинций Тосканы и Сардинии. На данный момент находится в упадке, но предпринимаются попытки его возрождения. В отношении музыки, Корсика, пожалуй, наиболее известна своим многоголосным пением. Его возрождением мы обязаны во многом подъему корсиканского национализма в 1970гг.
Одноголосное пение
Наистарейшие вокальные формы включают voceri (sing. voceru) ― импровизационный плач по умершим, обычно исполняющийся женщинами, плачи разбойников, плачи по животным, колыбельные (nanne) , прощальные песни, tribbiere (sing. tribbiera) или молотильные песни, песни погонщиков мулов, chjam' è rispondi (‘вопрос и ответ’), currente ― приветственные песни, обычно под аккомпанемент скрипки, и cuntrastu ― диалог между молодым человеком и девушкой.
Корсиканские многоголосные песни (pulifunie) исполняются акапелла, т. е. без сопровождения и могут быть как религиозными, так и светскими. Например, похоронные песни ― религиозные, а колыбельные (nanna) и paghjella ― светские. Традиционно 4―6 голосные импровизации исполняются мужчинами, за исключением cuntrastu (обычно 2х голосных) и колыбельных, которые часто поются и женщинами. Сохранились братства исполнителей многоголосия, история некоторых из которых восходит к 12 веку. Сама традиция импровизационного полифонического пения более молода и появилась в 15 веке. Ее родоначальниками считают музыкальную традицию falso bordone времен ренессанса и генуэзское пение Trallalero.
Источник: http : // www. gazeta. lv /story/16084.html
Первыми известными властителями Европы стали иберы. Естественно, это был не один народ, а множество родственных племен. Иберы, как прямые потомки кроманьонцев, отличались высоким ростом и силой. Они состояли в близком родстве с африканскими берберами. Современные баски, сардинцы, корсиканцы и грузины так же могут гордиться тем, что происходят от первопоселенцев Европы. Владения иберов охватывали не только юго-западную часть континента (Испания, Франция, Италия) и север Африки. Восточная часть этого народа простерла свои владения до Кавказа. Здесь они создали державу с высокоразвитой культурой. На Кавказе иберы построили множество городов и деревень, с благоустроенными домами из кирпича, большими виноградниками и оливковыми рощами. Но недолго Европа была иберийской - их потеснили нахлынувшие полчища арийцев.
Маленькая книжка Проспера Мериме "Коломба", рисующая корсиканские нравы, заставляет переноситься мысленно в Грузию. А уникальная корсиканская полифония очень напоминает грузинский хор.