Автор Daria задал вопрос в разделе Гуманитарные науки
Что значат фразеологизмы? и получил лучший ответ
Ответ от Ксюшка Журавкова[новичек]
вывести в люди - развить человека, как личность, обеспечить ему место в обществе, или, хотя бы, направить на верный путь.
есть поедом - придираться, с укором к кому-либо относиться
сидеть на чемоданах готовиться к отъезду, собираться перед выездом
тряхнуть стариной вспомнить молодость, сделать то, чем занимались раньше и что не свойственно для людей определенного возраста.
срывать цвет удовольствия- ловить кайф)), делать то, что очень нравится
ради крепкого словца-превирать, добавлять красок в рассказ, для того чтобы сделать его интереснее.
Ответ от Inga Simon[гуру]
Вывести в люди - т. е. помочь кому-то стать личностью. Дать образование, или помочь с карьерой и т. п.
Есть поедом - ругать, пилить без конца кого-то. К еде не имеет никакого отношения.
Сидеть на чемоданах - быть готовым в любую минуту куда-то отправиться, либо что-то сделать.
Тряхнуть стариной - сделать что-либо, что раньше умел делать хорошо, но давно не делал.
Срывать цвет удовольствия - "снимать пенки", делать в жизни только то, что нравится.
Ради крепкого словца - странное выражение! Вообще-то оно звучит так: "Ради красного словца не пожалеет и отца", т. е. ради доказательства своей правоты не погнушается ничем.
Вывести в люди - т. е. помочь кому-то стать личностью. Дать образование, или помочь с карьерой и т. п.
Есть поедом - ругать, пилить без конца кого-то. К еде не имеет никакого отношения.
Сидеть на чемоданах - быть готовым в любую минуту куда-то отправиться, либо что-то сделать.
Тряхнуть стариной - сделать что-либо, что раньше умел делать хорошо, но давно не делал.
Срывать цвет удовольствия - "снимать пенки", делать в жизни только то, что нравится.
Ради крепкого словца - странное выражение! Вообще-то оно звучит так: "Ради красного словца не пожалеет и отца", т. е. ради доказательства своей правоты не погнушается ничем.
Ответ от Мария Попова[гуру]
http: / /ru. wiktionary. org /wiki /Список_фразеологизмов_русского_языка
убери пробелы)
а вообще стыдно такие вещи не знать...
http: / /ru. wiktionary. org /wiki /Список_фразеологизмов_русского_языка
убери пробелы)
а вообще стыдно такие вещи не знать...
Ответ от Dr.te[гуру]
фразеологизм
Устойчивый оборот речи, свойственный определенному языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов.
фразеологизм
Устойчивый оборот речи, свойственный определенному языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что значат фразеологизмы?
спросили в Коромысла
Фразеологизмы: Пыль столбом. Дым коромыслом. Что означают? Желательно с примерами. Желательно с примерами.
Эти фразеологизмы имеют одно и то же значение. Они употребляются в значении всякого беспорядка,
подробнее...
Фразеологизмы: Пыль столбом. Дым коромыслом. Что означают? Желательно с примерами. Желательно с примерами.
Эти фразеологизмы имеют одно и то же значение. Они употребляются в значении всякого беспорядка,
подробнее...