Goldsheid перевод
Автор O М задал вопрос в разделе Лингвистика
Как переводится с немецкого слово Kuschel, что-то онлайн переводчик мне не перевел никак это слово и получил лучший ответ
Ответ от Anna[гуру]
Ты моё самое драгоценное сокровище,
моё место - рядом с тобой.
Так как я люблю тебя нежно обнимать,
ты мой сладкий пусик.
Ути-пути, ути-пути,
ты мой сладкий пусик.
Ты моя маленькая сладкая звезда,
Люблю с тобой нежно обниматься.
Перевод вольный.
Kuscheltiere - это, например, мягкие игрушки. Kuscheln можно перевести как "ласкаться", "нежно обниматься", "нежничать".
А Schnuffel, кстати, не обязательно "ищейка". Речь может идти вовсе не о собаке. Это просто ласковое обращение к кому-либо. Немного фантазии, и вы найдете нужное слово! )
O М
(2551)
http://w orldofchildren.ru/online-to-children/1628-schnuffel-kuschel-song.html (после W пробел уберите и идите по ссылке чтоб послушать эту песенку)
а где вы его взяли?
ссылка - там хороший переводчик посмотри мб переведет
kuschelig 1) мягкий, пухленький 2) уютный kuscheln (sich) 1) уютно улечься 2) (an ) прильнуть, прижаться (к ) Вот только такое. Не взыщите.
Мне кажется, это детская песенка о собачке-мягкой игрушке. Ты мое самое любимое сокровище, И я всегда с тобой ( на твоей стороне) , И, поскольку я к тебе охотно так прижимаюсь, Ты моя сладкая ищейка. Мягкая, мягкая. уютная. уютная Ты моя маленькая сладкая ищейка, Ты моя маленькая звезда, Я так люблю к тебе прижаться
Немцы еще любят "писать"-вышивать это слово на подушечках!
Как открыть персонажей в wwe smackdown vs raw 2011 на ps2?
Персонажи (рестлеры), которых можно открыть играя.
Brie Bella: выиграй пояс чемпионки див
подробнее...