Гений чистой красоты пушкин
Автор Ђатьяна задал вопрос в разделе Литература
Кому принадлежит выражение "Гений чистой красоты"? и получил лучший ответ
Ответ от Rjnjdccrbq[гуру]
Гений чистой красоты
Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта Василия Андреевича Жуковского (1783-1852):
Ах! не с нами обитает
Гений чистой красоты;
Лишь порой он навещает
Нас с небесной красоты
Он поспешен, как мечтанье,
Как воздушный утра сон
Но в святом воспоминанье
Не разлучен с сердцем он.
Спустя четыре года Пушкин использует это выражение в своем стихотворении «Я помню чудное мгновенье... » (1825), благодаря которому слова «гений чистой красоты» и станут популярными. В своих прижизненных изданиях поэт неизменно выделял эту строчку Жуковского курсивом, что по обычаям того времени значило, что речь идет о цитате. Но позднее такую практику оставили, и в итоге это выражение стало считаться пушкинской поэтической находкой.
Иносказательно о воплощении идеала женской красоты.
Строчка «Гений чистой красоты» всем гораздо лучше известна как пушкинская: это сравнение применено к А. П. Керн в его знаменитом послании «К***» («Я помню чудное мгновенье...» , 1824).
Однако знатокам творчества Жуковского ясно, что Пушкин воспользовался выражением Жуковского, а заодно и его понятием промелькнувшего Гения, с которым он и сравнивает объект своего послания.
Источником для Пушкина не могли быть эти два стихотворения Жуковского: они еще тогда не были напечатаны, — но могла стать статья Жуковского «Рафаэлева Мадонна» , опубликованная в «Полярной Звезде» на 1824 год и включающая в себя выделенный курсивом стих: Гений чистой красоты, предшествующий автоцитате из стихотворения «Лалла Рук» . Пушкин вообще не одобрял сам факт обращения Жуковского к поэзии Т. Мура. «Жуковский меня бесит, — писал он Вяземскому 2 янв. 1822 г. , — что ему понравилось в этом Муре? Чопорном подражателе безобразному восточному воображению? Вся Лалла Рук не стоит десяти строчек Тристрама Шанди <...>». Однако в его черновиках сохранился конспект начала 1820-х годов вышеприведенной записи Жуковского по поводу афоризма Руссо с цитатой из «Лалла Рук» . Это еще раз доказывает, что стихотворение было ему известно еще до его первой публикации в 1827 г. Об этом же свидетельствует и черновая строфа 8-й главы «Евгения Онегина» : И в зале яркой и богатой, Когда в умолкший тесный круг,
Подобна лилии крылатой,
Колеблясь входит Лалла Рук
И над поникшею толпою
Сияет царственной главою.. .
XLV строфа 6-й главы окончательного текста романа (август 1826):
Но так и быть: простимся дружно,
О юность легкая моя! <...>
Благодарю тебя, тобою,
Среди тревог и в тишине
Я насладился.. .и вполне.. .—
содержит реминисценцию из «Лалла Рук» , ср. : «Я тобою насладился // На минуту, но вполне» . «Письмо Татьяны к Онегину» со строчками: «Улыбку уст, движенье глаз // Ловить влюбленными глазами, » — отсылает уже к «Явлению поэзии в виде Лалла Рук» , ср. там: «Улыбка уст, лица движенье» . А наивный вопрос Татьяны «Кто ты, мой ангел ли хранитель» не напоминает ли «Мой друг, хранитель-ангел мой» Жуковского? А сам образ Татьяны Лариной на схож ли с образом Маши Протасовой? П. Н. Сакулин, тщательно изучивший по письмам личность М. А. Протасовой, пришел к выводу, что очень даже похож: тот же круг чтения, есть близость в характере и в судьбе. Современный исследователь полагает, что и реальная Маша Протасова, и выдуманная пушкинская Татьяна представляют собой единый культурный тип эпохи.
Источник:
Пушкину
Александр Сергеевич Пушкин.Я помню чудное мгновенье:Передо мной явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.В томленьях грусти безнадежнойВ тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежныйИ снились милые черты.Шли годы. Бурь порыв мятежныйРассеял прежние мечты,И я забыл твой голос нежный,Твой небесные черты.В глуши, во мраке заточеньяТянулись тихо дни моиБез божества, без вдохновенья,Без слез, без жизни, без любви.Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.И сердце бьется в упоенье,И для него воскресли вновьИ божество, и вдохновенье,И жизнь, и слезы, и любовь.1825г.
Ну очень сложно ответить....
Я помню чудное мгонвенье... (Пушкину, конечно!)
Александр ПушкинК *** Я помню чудное мгновенье:Передо мной явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.В томленьях грусти безнадежнойВ тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежныйИ снились милые черты.Шли годы. Бурь порыв мятежныйРассеял прежние мечты,И я забыл твой голос нежный,Твой небесные черты.В глуши, во мраке заточеньяТянулись тихо дни моиБез божества, без вдохновенья,Без слез, без жизни, без любви.Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.И сердце бьется в упоенье,И для него воскресли вновьИ божество, и вдохновенье,И жизнь, и слезы, и любовь.
я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты. как мимолетное виденье, как гений чистой красоты. пушкин. Посвящено Анне Керн.
Обладательницей такой красоты, по мнению А. Пушкина, была Анна Керн
Гений чистой красоты Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта Василия Андреевича Жуковского (1783-1852): Ах! не с нами обитаетГений чистой красоты;Лишь порой он навещаетНас с небесной красотыОн поспешен, как мечтанье,Как воздушный утра сонНо в святом воспоминанье Не разлучен с сердцем он.Спустя четыре года Пушкин использует это выражение в своем стихотворении «Я помню чудное мгновенье... » (1825), благодаря которому слова «гений чистой красоты» и станут популярными. В своих прижизненных изданиях поэт неизменно выделял эту строчку Жуковского курсивом, что по обычаям того времени значило, что речь идет о цитате. Но позднее такую практику оставили, и в итоге это выражение стало считаться пушкинской поэтической находкой.Иносказательно о воплощении идеала женской красоты.
А. С Пушкин :"Я ПОМНЮ ЧУДНОЕ МГНОВЕНЬЕ"Я помню чудное мгновенье, передо мной взметнулась ты.как мимолетное виденье, как гений чистой красоты... . №;%:это стихотворение было посвещено АННЕ КЕРН, написано в 1824-1826 г. в Михайловский период. в это же время были написаны " К морю", "Борис Годунов" и др.
Выражение принадлежит перу Пушкина А. С. , а посвятил он его Анне Керн.
Александру Сергеевичу. Да вы и сами знаете.
А. С. Пушкин посвятил одной из своих муз.
Александр Сргеевич Пушкин)
А. С. Пушкин
Пушкину
Это В. А. Жуковский. Поэма Лалла Рук. Потом это выражение заимствовал Пушкин, в знаменитом стихотворении, посвященном императрице Елизавете Алексеевне, а вовсе не А. П. Керн, как считают многие до сих пор.
Александр ПушкинК *** Я помню чудное мгновенье:Передо мной явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.В томленьях грусти безнадежнойВ тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежныйИ снились милые черты.Шли годы. Бурь порыв мятежныйРассеял прежние мечты,И я забыл твой голос нежный,Твой небесные черты.В глуши, во мраке заточеньяТянулись тихо дни моиБез божества, без вдохновенья,Без слез, без жизни, без любви.Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.И сердце бьется в упоенье,И для него воскресли вновьИ божество, и вдохновенье,И жизнь, и слезы, и любовь.
Я слышал от бомжа с Казанского вокзала. Он говорил своей подруге.
Где-то читал, что и Жуковский позаимствовал эту строчку у какого-то польского поэта.