латинские парни идут в ад



Автор Sawa kotow задал вопрос в разделе Лингвистика

Как на латыни будет "Иду в рай дорогой ада" и получил лучший ответ

Ответ от Иван Каршин[гуру]
Vadite ad superos infernum pretiosa
Источник: гугл переводчик

Ответ от /\[гуру]
Тут бесполезно спрашивать, потому что ответят только школьники-долбоебы, вроде Вани Каршина, со своим гуглом.
Лучше спросить на каком-нибудь лингвистическом форуме.

Ответ от Ирина Лебедева[гуру]
Вы уверены, что есть такое латинское выражение? . Наиболее близкое по смыслу - Il fine giustifica (Макиавелли) . То, что Вы привели, это фраза, противоположная по смыслу ьпкой: "Благими намерениями выслана дорога в ад", т. е. по-английски «Hell is full of good meaning and wishings»

Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
Иду в рай, дорогой. Ада

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как на латыни будет "Иду в рай дорогой ада"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*