Латышский поэт 3 буквы
Автор Девочка лета* задал вопрос в разделе Домашние задания
Подскажите имена современных латышский писателей! (СОВРЕМЕННЫХ) и получил лучший ответ
Ответ от Алексей Попов (Океан)[гуру]
1) Эрнст Упит-Бирзниек — латышский писатель. Народный учитель по профессии, много скитавшийся как по Латвии, так и в России, Упит-Бирзнек с большим знанием и с большой любовью отобразил в своих рассказах жизнь трудящегося люда. Продолжая традиции реалистической новеллы, лучшего латышского новеллиста Рудольфа Блауманиса, Упит-Бирзниек в своих рассказах даёт правдивое, реалистическое отображение окружающей его действительности. Лучшие его рассказы посвящены крестьянству. С большим мастерством даёт он целую галерею образов бедняков, тружеников, крестьян и батраков, «серых баронов-кулаков» . Его лучшие рассказы — это яркое обвинение существующему порядку. Все симпатии писателя на стороне мелкого, незаметного труженика, эксплуатируемого и угнетаемого. Особенно сильны его рассказы, посвящённые Революции 1905 года, где Упит-Бирзниек с большим мастерством и пониманием показывает трагедию латышского крестьянства в революции 1905 года. К лучшим произведениям Упита-Бирзниека принадлежит «Pelēkākmeņa stāsti» (Рассказы серого камня) , «Pret vakaru» (К вечеру) , «Pastariņa deenas grāmota» (Дневник младшего сына) , «Postariņs skola» (Младший сын в школе) и другие. Многие из них прочно вошли в литературу для детей и юношества
2) Гунтис Берелис — прозаик, эссеист и ведущий латышский критик 90-х годов, автор монографии по новейшей истории латышской литературы, уже переведенной на английский язык.
3) Юрис Кронбергс родился в семье латышских эмигрантов в Стокгольме. Будучи прекрасным поэтом и переводчиком, он “по совместительству” занимает пост атташе по культуре посольства Латвии в Швеции. Издал семь авторских сборников стихов и полтора десятка сборников переводов латышских поэтов на шведский, а также датский и норвежский языки. В Швеции в 1997 году Ю. Кронбергс выпустил 300-страничную антологию латвийской литературы, представляющую 40 прозаиков и поэтов Латвии, составленную и почти полностью переведенную им самим, а в Латвии получил премию за лучший поэтический сборник предыдущего года, вышедший на латышском языке. В настоящее время готовит два издания на родном языке — новый сборник своих стихов и антологию шведской поэзии, в Швеции осенью должен выйти сборник поэзии Г. Годиньша в переводах Ю. Кронбергса
сведения взяты и обработаны из различных источников Интернета
Мы и своих то современных не знаем, кроме Донцовой, Поляковой. Абдуллаева.
Насколько санскрит похож на древнеславянский или русский? Можете поделиться некоторыми похожими словами?
Вообще не похож. Если будут говорить на санскрите не чего не поймешь.
Но и русский и санскрит
подробнее...