leapfrog перевод



Leapfrog перевод на русский

Автор Ўрий Рябоконь задал вопрос в разделе Лингвистика

Never play leapfrog with a unicorn. Закон Мерфи.Как переводится и трактуется? и получил лучший ответ

Ответ от Hey, Ksu![эксперт]
никогда не играй в чехарду с единорогом

Ответ от Fantshadow fantshadow[гуру]
Чего боишься, то и случится

Ответ от Александра Форвард[гуру]
по-русски. не играй с огнем. нарвешься. можно и обжеться. если не уверен в своей правоте не лезь на рожон. такой смысл получается по закону

Ответ от Alexey Glazov[гуру]
правильный ответ у Шуршунька =)) Остальное что-то не то. Мне вспомнилось: Не стой под стрелой, без упора не работай!!!

Ответ от Алексей[активный]
ЗАКОН - ПОДЛОСТИ ИЛИ ЗАКОН БУТЕРБРОДА ( всегда собака маслом вниз (когда не надо )

Ответ от Outcast[гуру]
Никогда не играй в чехарду с единорогом. Что-то вроде "не играй с огнём" - не следует заниматься опасным занятием, можно нарваться на неприятности

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Never play leapfrog with a unicorn. Закон Мерфи.Как переводится и трактуется?
спросили в Другое
скиньте ссылку манги "плотоядная принцесса йегринна" 3 тома плиз
Carnivorous Princess Yegrinna - это никакая не манга. Это манхва, то есть корейские комиксы.подробнее...
спросили в Aptosid
Корейско-русский словарь!
Посмотри на этих ссылках!!!

(
(

.

#yahrefs73639#
Словарь
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*