лесной царь шуберта



История создания баллады лесной царь

Автор Виктор Шустин задал вопрос в разделе Домашние задания

История написания баллады лесной царь. Кто знает помогите пожалуйста и получил лучший ответ

Ответ от Geselle[гуру]
«Лесной царь», «Король Эльфов», «Король Ольши» или «Король Ольхи» (нем. Der Erlkönig) — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа — «Лесного царя» (при этом, неизвестно убил его дух, либо ребёнок просто был болен и бредил).
Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец же объясняет ему, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.
Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.
Мотив произведения заимствован из датской легенды Ellerkonge, переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером, в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королём, Королём Ольх, или же — Король Эльфов. В немецком языке ольха (нем. die Erle) и эльф (нем. die Elfe) похожи в написании, в связи с чем и могла возникнуть ошибка.
До сих пор не решен спор по поводу названия баллады. Неизвестно, знал ли Гете об ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанным с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Её должны были населять духи, использующие свою смертоносную силу на людях. Многие слухи и суеверия были связаны с болотами, но так же и с ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью.
В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо якобы приходит к умирающим людям.
--
А вот из другого источника.
Жуковский открыл русскому читателю Гёте, с которым он лично познакомился во время своей первой поездке по Европе в 1921 году.
Одним из самых известных стал перевод баллады Гете "Лесной царь".
Жуковский перевел балладу "Лесной царь" Гете по-своему. Он отступил от подлинника, но его перевод по совершенству формы сразу же был признан образцовым. В переводе Жуковского сохранена атмосфера тревоги, предчувствие гибели, трагедии. Балладу пронизывает фантастика, которая заключена в диалогах всадника и его сына, сына и манящего его призрака. Всадник-отец пытается дать разумное объяснение страхам сына, но таинственные видения и голос лесного царя оказываются сильнее, и ужас овладевает младенцем.
В переводе баллады "Лесной царь" мы слышим проникновенный голос рассказчика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность. Жуковский не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребенка и бессилие отца помочь ему.
И Жуковский, и Гете изобразили фантастическую власть необъяснимых, загадочных явлений, которые угрожают человеку. Но оба поэта допустили возможность того, что трагедия совершилась не наяву, а только снится, предчувствуется, следовательно, страх не всесилен над человеком.
В переводах Жуковский выступает как подлинный творец, позволяя себе отступать от буквальной точности оригинала. Он как бы сочинял баллады на заданную тему, "вышивая новые узоры по старой канве". Жуковский говорил, что поэт-переводчик - соперник автора, и практически доказал это своими прекрасными переводами.
Источник: Википедия и

Ответ от Александр Ч[новичек]
В 1815 году в одном из предместий Вены семнадцатилетний помощник школьного учителя Франц Шуберт написал песню на слова Гете «Лесной царь». Вряд ли он отдавал себе отчет, что его сочинение откроет новую страницу не только в истории песни, но и в истории музыкального искусства вообще. А оно оказалось одним из первых выражений романтизма в музыке; в нем проявились самые яркие и прекрасные черты нового направления: глубокий интерес к народному искусству и к миру человеческой души (см. «Романтизм в музыке»). Эти черты есть и в самих стихах Гете, хотя великий поэт и не принадлежал к романтикам. Из народных сказок и преданий возник сюжет — рассказ о ночном путешествии всадника с маленьким сыном через темный лес, пугающий странными видениями. С народной поэзией связана сама форма стихов — баллада, песня-повествование в форме диалога всадника и мальчика, в который вплетаются и слова Лесного царя, слышимые только ребенком. Баллада Гете привлекала внимание и других музыкантов, но только Шуберту удалось создать произведение, в котором музыка и слово слиты воедино, чем достигнут синтез двух искусств, ставший для романтиков идеалом. В партии фортепиано звучит не умолкая ритм бешеной скачки, в партии голоса отчетливо различаются интонации трех персонажей, хотя исполнитель один. И каждая реплика отражает характер, ситуацию, отношение к ней рассказчика. Речь отца спокойна, рассудительна, ведь он не видит и не слышит никакого Лесного царя. Каждая новая фраза мальчика все больше наполняется беспокойством, страхом, доходящим до смертельного ужаса. Околдовывающая песня Лесного царя вкрадчива, коварно-ласкова. И наконец, последние слова рассказчика: Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец лежал,— произносятся речитативом, мрачным и суровым, как смертный приговор. «Лесной царь» не случайно стал едва ли не самым популярным сочинением Шуберта. Балладу переложил для фортепиано Ференц Лист, раньше других шубертовских песен проникла она в Россию — ее упоминает Лермонтов, ею заслушивались московские «любомудры» — молодые философы и писатели из кружка Станкевича...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: История написания баллады лесной царь. Кто знает помогите пожалуйста

отзыв об произведении шуберта Лесной царь абослютно пожалуйста
Особое место в песенном жанре занимает баллада. В далёкой древности балладами называли танцевальные
подробнее...
спросили в Другое
Кто был папой прекрасной мельничихи?
Шуберт прожил только тридцать один год. Он умер истощенный физически и душевно, измученный
подробнее...

кто знает анализ стиха "где гнутся над омутом лозы"
В стихотворении А. К. Толстого « Где гнутся над омутом лозы » говорится о погожем летнем дне у
подробнее...
Год баллад на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Год баллад
Лесной царь на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лесной царь
Лесной царь баллада на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лесной царь баллада
Лесосибирск на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лесосибирск
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*